请把这篇文章从汉语译成英语。
这些词是从汉语里借来的。
我也许能把这份文件从汉语译为流畅的英语。
I might be able to translate this document from Chinese into fluent English.
正是在长期的语言接触中,英语从汉语中借用了许多词语。
English has borrowed Numbers of words from Chinese in language contact.
而从另一种意义上说,汉语确实也是一种很古老的语言。
文章首先对反义合成词作了严格界定,并据此从《现代汉语词典》中搜集例词。
And then according to it, we collect many example words from the Modern Chinese Dictionary.
孩子们从学汉语与加法开始。
从正面或反面来表达一个事物,这是英汉语中所共有语言现象。
It's common to Chinese and English to express something in a affirmation or negation.
那学汉语又是从什么时候开始的呢?
再次,从语义方面比较,英语词义变化较小,汉语词义变化较大。
Thirdly, the change is greater in semantics in Chinese than in English.
两种问卷均从英文译成柬埔寨语和汉语。
The questionnaires were translated from English to both Cambodian and Chinese language.
我学习了汉语从5月。
你可以学习汉语,不仅从书本上,而且从你周围的人。
You can learn Chinese not only from books but also from people around you.
你可以学习汉语,不仅从书本上,而且从你周围的人。
You can learn Chinese not only from books but also from people around you.
应用推荐