他以第一人称讲述这个故事。
该发言人称近期不太可能有有关该提案的决议。
The spokesman said no decision on the proposal was likely in the immediate future.
她以第三人称的方式谈论她自己的事。
用第一人称讲话,所用的词会完全不同于用第三人称讲话。
If you spoke in the first person, the word would be different from in the third person.
如今,“电影狂热”浪潮正回归,有人称这种改变影响了爆米花的销售。
Now Moviemania is planning to switch back, saying that the change has hurt popcorn sales.
他们中有许多人称赞电影里简练的对话。
Many of them made a point of praising the film's pithy dialogue.
许多人称许为文化大使。
影子把它从前的主人称为“你”。
他理解信息的能力令人称奇。
动词的数和人称与主语一致。
如果用第一人称写作,你感觉自在吗?
不要使用第一人称或者任何代名词。
有人称这是一种精英制度。
但是有人称他们感觉这次更加强烈。
一位大学发言人称:“霍金教授病势很重。”
A university spokesman said: "Professor Hawking is very ill."
“这(离婚)不是场好聚好散。”警方发言人称。
综观西欧各国,45%的人称他们不满意自己的体重。
Across western Europe, 45% of people said they were unhappy with their weight.
新娘的家人称她“与新郎在一起很快乐。”
The bride’s family said she was "happy with her new husband".
我承认很讨厌用第一人称。
有人称其为开发分支。
现在它能再被人称为一个电脑公司吗?
这种伸展的能力就是大多数人称为的压力。
This stretching of capacity is what most people refer to as stress.
向其他人称赞你的朋友。
但是,如今傻瓜才是国王,我把那些害怕快乐的人称作傻瓜。
But today-the fool is king, and I call those who fear pleasure fools.
你是个被人称作幸福的人吗?
公司一名发言人称这些有毒饮料现在已经被回收。
A spokesman from the company said these toxic drinks have now been recalled.
再说,它是用第三人称复数叙述的!
这种伸展的能力就是大多数人称为的压力。
Thisstretching of capacity is what most people refer to as stress.
不过有些人称之为国有化。
不过有些人称之为国有化。
应用推荐