• 不同的生命出现消失

    People seem to float in and out of my life.

    《牛津词典》

  • 知道这么身后,无语了。

    I'm speechless to know that so many people are behind me.

    youdao

  • 他们仅有家庭

    There are only five people in my family.

    youdao

  • 如果听说背后坏话的话

    If I had heard someone said rotten things behind my back, I'd erupt.

    youdao

  • 所有吗?

    And all the people in my class?

    youdao

  • 是不是在我之前预订

    I asked her: "Did anyone else order it before?"

    youdao

  • 床上过了

    Someone has been sleeping in my bed.

    youdao

  • 感觉好像头部侧面开了扇门

    I feel as if someone has opened a door in the side of my head.

    youdao

  • 的事情,处境下也会这么做的。

    I just did what anyone would have done in my situation.

    youdao

  • 三个家庭里母亲父亲

    There are three people in my family, my mother, my father and I.

    youdao

  • 写作时,总是想象有一个背后编辑着文字

    When I write, I always imagine a person behind me, editing my words.

    youdao

  • 并不是因为愿意一起。

    It's not that I didn't want to be with my family.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 听见呼叫

    I can hear someone calling.

    《牛津词典》

  • 轻轻地房门

    There was a soft tapping on my door.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 仿佛听见呼喊

    I thought I heard someone calling.

    《牛津词典》

  • 仿佛听见呼喊

    I thought I heard somebody calling.

    《牛津词典》

  • 听到隔壁锤打东西

    I could hear somebody hammering next door.

    《牛津词典》

  • 夜里那段时间只有甲板上

    I was the only person on deck at that time of night.

    《牛津词典》

  • 独自一度过了惨兮兮的周末

    I spent a miserable weekend alone at home.

    《牛津词典》

  • 意识,感到很不

    I became uncomfortably aware that the people at the next table were watching me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 人在一个评价从没有如此彻底的转变

    I have personally never done such a complete turnaround in my opinion of a person.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这一代成长过程中没有经历过世界大战

    My generation have grown up without the experience of a world war.

    《牛津词典》

  • 仅有的一点儿时间一起度过了

    I spent what little time I had with my family.

    《牛津词典》

  • 确实感到监视

    I had the distinct impression I was being watched.

    《牛津词典》

  • 知道当时不是只有房子里,就放心睡觉了。

    I went to sleep secure in the knowledge that I was not alone in the house.

    《牛津词典》

  • 独自一这儿知道迷路的。

    I'm here all by myself and I know I'm going to get lost.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 对不起明天借用这辆卡车,”那个悲伤的走廊担心地

    "Sorry, I'll borrow the lorry tomorrow," the sorrowful man said worriedly in the corridor.

    youdao

  • 对不起明天借用这辆卡车,”那个悲伤的走廊担心地

    "Sorry, I'll borrow the lorry tomorrow," the sorrowful man said worriedly in the corridor.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定