• 亚伯拉罕仆人上帝发誓时,把手放在他的大腿

    Abraham makes his servant put his hand under his thigh while swearing to God.

    youdao

  • 他们我们就是亚伯拉罕

    They answered and said unto him, Abraham is our father.

    youdao

  • 告诉亚伯拉罕婢女怀孕

    She told Abraham to get her handmaid pregnant.

    youdao

  • 伯拉罕一切所有的都撒。

    And Abraham gave all that he had unto Isaac.

    youdao

  • :“亚伯拉罕仆人

    So he said, "I am Abraham's servant.

    youdao

  • 亚伯拉罕信仰经受了多重考验

    Abraham's faith withstands many a trial.

    youdao

  • 亚伯拉妻子葬在那里

    There Abraham was buried with his wife Sarah.

    youdao

  • 伯拉罕就在那人民面前拜。

    And Abraham bowed down himself before the people of the land.

    youdao

  • 拉罕娶了名叫基土

    Abraham took another wife, whose name was Keturah.

    youdao

  • 拉罕娶了名叫基土

    Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

    youdao

  • 拉罕娶了名叫基土

    Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.

    youdao

  • 上帝许诺亚伯拉罕成为大国

    God promised Abraham that he would be become the father of a great nation.

    youdao

  • 亚伯拉就在那人民面前下拜。

    Again Abraham bowed down before the people of the land.

    youdao

  • 亚伯拉罕仆人

    And he said, I [am] Abraham's servant.

    youdao

  • 婚姻证明,”亚伯拉罕

    This is proof of your marriage, ” Abrahim said.

    youdao

  • 伯拉罕伸手儿子

    And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

    youdao

  • 午饭亚伯拉罕找到了

    Abrahim found him after lunch.

    youdao

  • 应许的原是亚伯拉罕子孙说的。

    The promises were made to Abraham and to his offspring.

    youdao

  • 现在钱包,”亚伯拉罕

    "Give me your little purse now," Abrahim said.

    youdao

  • 刚才第一次不过警告,”亚伯拉罕

    "The first was just a warning," Abrahim said.

    youdao

  • 儿子以撒时候亚伯拉罕年一百

    Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.

    youdao

  • 儿子以撒时候亚伯拉罕年一百

    And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.

    youdao

  • 亚伯拉罕身体里,成千上万的小小

    In the body of Abraham were millions of little, teeny, tiny people.

    youdao

  • 神和拉罕完了话,离开他上升去了。

    And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

    youdao

  • ,”亚伯拉罕

    I see you’re very busy, ” he said.

    youdao

  • 耶和华主人亚伯拉罕阿,”祷告说

    "O Lord, God of my master, Abraham," he prayed.

    youdao

  • 这都因记念他的他的仆人亚伯拉罕

    For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

    youdao

  • 这都因记念言,和他的仆人亚伯拉罕

    For he remembered his holy promise given to his servant Abraham.

    youdao

  • 耶和华使者天上呼叫说:“亚伯拉罕!”

    But the angel of the Lord called out to him from heaven, "Abraham!"

    youdao

  • 耶和华使者天上呼叫说:“亚伯拉罕!”

    But the angel of the Lord called out to him from heaven, "Abraham!"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定