一个小小的受过教育的精英团体从他们两百万同胞的穷困中获了利。
A tiny, educated elite profited from the misery of their two million fellow countrymen.
重点研究了利奈唑酮的合成工艺。
神应允了利亚,她就怀孕,给雅各生了第五个儿子。
God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.
神应允了利亚、他就怀孕、给雅各生了第五个儿子。
God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son.
威利·勃兰特1970年对东德的访问创造了历史。
“现在我明白了,”科利说,“彼得正把她带给我们。”
在快到她七岁生日的时候,家里便雇了一名家庭教师——安尼·沙利文。
Just before her seventh birthday, the family hired a private tutor Anne Sullivan.
“那我可以留下它了?”欧利问。
最后,加利尔能够解密了这个文本。
在这场较量中,他跟斯蒂格利茨先生站在了同一角。
本杰明:利萨,见到你真是太高兴了。
“西部海岸爱利斯岛已不复存在了。” 罗培兹如是说。
约翰·凯利的父亲在葬礼上展示了一幅图片。
杰利抓到一头熊,我为它剥了皮。
警察出现了,逮捕了苏克雷和巴利克。
利奥:我查到了。您预定了两个单人房间,对吗?
到第二天中午,故事便传遍了整个塔利镇。
想想可怜的威利,今天他的孙子或许会感到自豪了。
Think of poor Willy Loman. Today his grandchildren might be proud.
现在,这个国家又有了一位新的战斗英雄“老扎克”——扎伽利。泰勒将军。
The country had a new military hero now. "Old Zach" — General Zachary Taylor.
几周后,他们夫妇俩发现,梅利莎怀孕了,而且是对双胞胎。
A couple weeks later, the couple found out that Melissa was pregnant. With twins.
你看窗外,看到街上那辆法拉利了么?
对于新的生活,康纳利选了一个新名字。
对于新的生活,康纳利选了一个新名字。
应用推荐