你为了自己着想也该去寻求一些专业的帮助了。
如果你为了心脏的健康着想而每天服用阿司匹林,那么你该重新考虑一下了。
If you're taking a daily aspirin for your heart, you may want to reconsider.
猪油可以帮助我们…为了我们的地球着想,超重的人必须减小食量。
他们是为了将来着想而保住公司。
为了替妻子儿女着想,每个做父亲的都应该给自己投保人寿险。
Every father should insure his life for the sake of his wife and children.
跟我们走。为了世界着想,我们必须封印你的力量。
Come with us. We must seal your power for the sake of the world.
小学生时期,为了安全着想,学校极少安排课外活动。
Primary period, for the sake of safety, the school rarely arrange extracurricular activities.
为了健康着想,还是应该给自己定一些严格的时间限制,到时间就别工作了。
Setting strong limits about not working after a certain time for your health's sake.
为了太太的健康着想,他搬到乡下去住。
He moved into the country for the sake of his wife's health.
然而,为了健康着想,我们都应该尽可能地少吃快餐。
However, for the sake of health, we should eat fast-food as little as possible.
如果你要惹恼别人,只要说一些为了他们的利益着想的话就行。
If you want to irritate somebody, just tell them something good for their own good.
这全部是为了她着想,这么好的男朋友哪里去找。
我这样决定也是为了我们TEAM着想,我不想等到把工作弄得一团糟的时候再来解决,那就太迟了。
I is it think about by TEAM for us too to determine like this, I is it is it solve when messing around with work to wait until to want, it will be too late.
这是为了您的健康和安全着想。
为了你的健康着想,你最好到海边走走。
You had better go to the seaside for the benefit of your health.
为了妻子的健康着想,他在乡下买了一所房子。
He bought a house in the country for the sake of his wife's health.
他住在上面一层,为了他的方便着想,到处设有坡道。
He has the upper floor and ramps are fitted everywhere for his convenience.
你宽恕他们并非为他们着想,而是为了自己。
你宽恕他们并非为他们着想,而是为了自己。
应用推荐