从遇险的快艇中营救出了三人。
Three people were rescued from a yacht which got into difficulties.
集中营里每天大约有五十人饿死。
他在丹麦上空被击落,在战俘集中营呆了三年。
He was shot down over Denmark and spent three years in a prison camp.
现在已经组织了国际空中营救活动。
本发明主要用于大型活动中营造气氛。
The invention is mainly used in big events to create atmosphere.
她试图在文字中营建一个理想的都市民间形态。
纵使凛冽轻易凋零花朵,心中营火会永远灼热。
Though the bitter wind easily wither flower, the campfire in soul will be flaming forever.
该湖泊总体上属中营养型水体,仍保持草型湖状态。
The lake belongs to mesotrophic waters and is still a macrophytic lake.
实际上,我们正是在一座大都市中营造了一个小村庄。
We, in effect, create another little village for ourselves within the big city.
另外,1242人已被从废墟中营救出来,或转移到安全地带。
In addition, 1,242 have been rescued from debris or brought to safety.
据记载,味道相对利口喋喋闻的汗液中营更多的“
The better smelling sweat was recorded to have more & liquor;
表明经适宜剂量照射,产品中营养物质、添加剂不会发生明显改变。
By the appropriate dose of radiation that, product nutrition, additives will not change significantly.
那微妙而又使人难忘的芳香将在您的家中营建出一种使人愉悦的空气。
Subtle yet unforgettable, this stunning bouquet will create a delightful presence in your home.
那微妙而又使人难忘的芳香将在您的家中营建出一种使人愉悦的空气。
Subtle yet unforgettable, this stunning bouquet will create a delightful presence in your home.
应用推荐