• 很多中国新娘会选择旗袍作为结婚礼服

    A lot of Chinese brides also choose qipao as their wedding dress.

    youdao

  • 很多中国新娘也会选择旗袍作为结婚礼服。

    Meanwhile, many Chinese brides will select it as their wedding dress.

    youdao

  • 中国婚礼伴娘可以先问伴郎穿什么新娘穿什么。

    In China the wedding bridesmaid can ask the bride to wear what to wear, what.

    youdao

  • 外籍新娘大多来自中国大陆越南

    The foreign brides generally come from Chinese mainland and Vietnam.

    youdao

  • 然而印度中国新娘通常身着红色象征好运

    In India or China, though, brides often wear red as a symbol of good fortune.

    youdao

  • 中国传统婚礼中,新娘新郎牵着

    During the traditional Chinese wedding ceremony, the bride is led by her groom.

    youdao

  • 中国传统婚礼中,新娘新郎牵着

    During the traditional Chinese wedding ceremony, the bride is led by her groom.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定