中医药治疗男性不育症有一定疗效。
Chinese Medicine Therapy has good effect on male infertility.
目的观察中医药治疗冠心病的临床疗效。
Objective To observe the medical treatment of coronary heart disease.
观察中医药治疗高泌乳素血症的临床疗效。
To observe the curative effect of traditional Chinese medicine in treating hyperprolactinemia.
以期为中医药治疗类风湿关节炎提供参考。
Take expect as the Chinese medicine treatment rheumatism arthritis to provide a reference.
后一部分,总结了中医药治疗本病的特色。
The second part sums up the TCM's new points of view in this disease.
结论中医药治疗慢性乙肝疗效好,值得推广。
Conclusion: The traditional medicine has positive effect on CHB, it is worth spreading.
结果:中医药治疗组均与对照组有显著差异。
Results: Chinese medicine treatment group and control group all are significantly different.
因此中医药治疗方法越来越受到人们的重视。
So the treatment method of traditional Chinese medicine is paid more and more attention to by people.
这些都为中医药治疗艾滋病奠定了较好的基础。
All Chinese medicine for the treatment of AIDS has laid a good foundation.
中医药治疗本病具有肯定的疗效和广阔的发展前景。
TCM treatment of this disease has a positive effect and broad prospects for development.
第一篇为“中医药治疗慢性萎缩性胃炎的研究概况”。
研究结论研究结果证明,中医药治疗男性型脱发疗效确切,安全性好。
ConclusionThe research have proved that traditional Chinese medicine treat MPA effective and safe.
使传统医药与现代医疗技术相结合,扩展中医药治疗鼻腔疾病的新途径。
Traditional Chinese medicine and modern medical technology, expanding medical treatment nasal disease in new ways.
中医药在糖尿病的治疗中的作用与意义。
Chinese medicine in the treatment of diabetes in the role and significance.
中医药;艾滋病;治疗;政策;科研。
Traditional Chinese medicine; AIDS; Treatment; Policy; Scientific research.
中医药的综合治疗作用优于单纯西药;
The comprehensive treatment is more superior to the Western medicine.
中医药在人类疾病的预防和治疗中占有重要地位。
The Traditional Chinese Medicines plays an important role in the human disease prevention and treatment.
英国每年大约有150万人接受中医药针灸治疗。
There are about 1.5 million people in Britain who receive treatment of Chinese acupuncture every year.
英国每年大约有150万人接受中医药针灸治疗。
There are about 1.5 million people in Britain who receive treatment of Chinese acupuncture every year.
应用推荐