在选举中他们似乎不想投身居要职者的票。
They appear to be in a mood to vote against office-holders in the elections.
虽然在银幕上他们是誓不两立的对手,在现实生活中他们却是密友。
Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.
昨晚的火灾中他们都幸存了,是真的吗?
在上次选举中他们的得票数大幅下跌。
在民主选举中他们将可以选出他们自己的领导人。
They will be able to choose their own leaders in democratic elections.
答案是:在银行中他们全说英语。
药物参考价格实际中他们如何起作用?
Pharmaceutical Reference Prices How do They Work in Practice?
第一轮中他们击溃了大部分竞争对手。
在去年的选举中他们赢了两个。
这个过程中他们用对讲机进行联系。
在此前的人口普查中他们没有被视为是可亲的。
在整个路程中他们不再开口。
They did not open their lips again during the whole space of their ride.
在以后几天中,他们逐渐熟悉了这个小镇。
在空难中,他们奇迹般地幸免于难。
在号角声中,他们阔步退下舞台。
在总共15场比赛中,他们只胜了2场。
面试过程中,他们的确使我忐忑不安。
在第二项分析中,他们发现随着科技的发展,幸福感会下降。
In a second analysis, they found that where technology went, dips in well-being followed.
那会让人们更加投入到一段经历中,他们往往也更享受这个过程。
That gets people more engaged in the experience, and they tend to enjoy it more.
在一片混乱中,他们担心一列真正的火车会碾压他们。
In their confusion, they feared that a real train was about to crush them.
在上届选举中,他们获得了39%的选票。
在一次清晨的突击搜查中,他们都被捕了。
在万物中,他们首要的是钱。
此外,在客户等待的过程中,他们赚钱的能力不会受到妨碍。
In addition, their ability to make money will not be hindered while they wait.
在每日繁忙的工作中,他们也没有时间去学习。
在他们最典型的工作中,他们告诉人们不要想一只白熊。
In their classic work, they told people to not think about a white bear.
在这个故事中,他们改变最多的是结局。
工作中,他们常常说“抱歉,对不起”,态度谦逊,举止审慎。
They say “Excuse me” frequently and are modest and prudent at work.
工作中,他们常常说“抱歉,对不起”,态度谦逊,举止审慎。
They say “Excuse me” frequently and are modest and prudent at work.
应用推荐