每个硬币都有两面。
在某种程度上,扎克伯格和阿桑奇是一个硬币的两面。
In a sense, Zuckerberg and Assange are two sides of the same coin.
他们确实需要放在一起考虑,正像一个硬币的两面。
They really should be considered together as they are two sides of the same coin.
但从某种意义来说,这两个问题是一枚硬币的两面。
But in a sense, both questions are opposite sides of the same coin.
就像是一枚硬币的两面。
毕竟,每个硬币都有两面。
正像谚语所说:“任何硬币都有两面”,电视既有优点也有缺点。
As the proverb goes: "Every coin has its two sides", television has both.
电和磁是一枚硬币的两面。
它看起来和费里尼的《甜蜜的生活》像是一枚硬币的两面。
一切就像一个硬币有两面,文娱也不例外。
Everything has two sides just like a coin - and entertainment is no exception.
但是每枚硬币都有两面。
然而,每个硬币都有两面。
然而,每个硬币都有两面。
正如硬币有两面一样,因特网有它的优点和缺点。
As a coin has two sides, the Internet has both its advantages and disadvantages.
科学和艺术是一枚硬币的两面。
但是每枚硬币都有正反两面。
结果必然是有着爱恨两面(硬币)的全面观。
The result will be an overall view of the two-sided coin of love and hate.
就像任何硬币都有两面,电视也不例外。
Just like each coin has two sides, television is no exception.
艺术和科学事实上是一个硬币的两面。
我想它们不过是一个硬币的两面而已,他说。
我想它们不过是一个硬币的两面而已,他说。
应用推荐