• 年龄相仿,但头发较长。

    She's about my age, with longish hair.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 生母从未交流过。

    My birth mother has never communicated with me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这个叫戴维男孩试着法式接吻

    This boy David tried to French kiss me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 习惯不相同

    It's very different to what I'm used to.

    《牛津词典》

  • 每周一次扑克牌

    Lon and I play in the same weekly poker game.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 对象七点钟见面。

    My date is meeting me at seven.

    《牛津词典》

  • 交往的过程中总是彬彬有礼。

    She has always been very polite in her dealings with me.

    《牛津词典》

  • 持有坚定观点通常的观点相左

    He held firm opinions which usually conflicted with my own.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 生活圈子似乎是那么不同

    His world seemed so different from mine.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 夫人1996年结婚,并签署了一个婚前协议

    My wife and I were married in 1996 and we signed a prenuptial agreement.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 孩子前夫及其夫人在一起度周末

    The children are spending the weekend with my ex and his new wife.

    《牛津词典》

  • 今天可以调剂一下,家人一起享受天伦之乐

    Today I can spend quality time with my family for a change.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 就此律师联系

    I will get in touch with my lawyer about this.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这种思想宗教不相容

    The idea is alien to our religion.

    《牛津词典》

  • 他们的直觉并不总是们的同步

    Their instincts do not always run parallel with ours.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们法律制度的相似

    Their legal system parallels our own.

    《牛津词典》

  • 他们不属同一个级别。

    They're in a different league from us.

    《牛津词典》

  • 他们非常严肃又很有礼貌谈话。

    They spoke to me very seriously but politely.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 近期事件决定没有关系

    Recent events had no bearing on our decision.

    《牛津词典》

  • 这个建议目前计划十分契合

    This suggestion did not fit very happily with our existing plans.

    《牛津词典》

  • 他们的状况们的相比有意思。

    It is interesting to compare their situation and ours.

    《牛津词典》

  • 讨论的问题毫不相干。

    That has nothing to do with what we're discussing.

    《牛津词典》

  • 这些结果早些时候研究完全吻合

    The results are entirely consistent with our earlier research.

    《牛津词典》

  • 代表该社区的目标一致

    This is not in keeping with our objective of representing the community.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们土地们的土地之间一道树篱隔开。

    A hedge forms the division between their land and ours.

    《牛津词典》

  • 绝不会改变观点想法一致

    He'll never come round to our way of thinking.

    《牛津词典》

  • 这些建议这个问题想法完全一致

    These proposals are perfectly in tune with our own thoughts on the subject.

    《牛津词典》

  • 所学相比喜欢这种解释

    I like your interpretation better than the one I was taught.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 对不起关系

    Forgive me, but I don't see that any of this concerns me.

    《牛津词典》

  • 同样工作但报酬却多一

    He gets paid double for doing the same job I do.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定