不是我而是他喜欢足球。
我说不是他而是你要注意发音。
I meant not he but you should pay attention to pronunciation.
这并不是因为我想让他成为我的朋友,而是因为我想成为我自己的朋友。
Not because I want him to be my friend but because I want to be my own friend.
困扰我的不是他的工作,而是他的态度。
莫名其妙地,令我感到更羞愧更害怕的是,使我得救的不是自己的力量,而是他的同情。
Somehow, I felt more ashamed and afraid that his compassion, not my strength, saved me.
他不是我的敌人而是我的朋友。
不是他,而是我错了。
我知道,他站起来并不是出于责任,而是源于他对我的爱!
Knew that he stood there, not out of duty, but because of his love for me!
困扰我的不是他的工作,而是他的态度。
他不是我的儿子,而是我的侄儿。
我很快把他带离这里,不是为了他,而是为了我们大家。
I got him out of there quickly, not for his sake but for ours.
我知道,他站起来并不是出于责任,而是源于他对我的爱!
I knew that he stood there, not out of duty, but because of his love for me!
我并不是每天见他,而是每隔一天见一次。
使我惊奇的不是他说的内容,而是他说话的方式。
What surprised me was not what he said but the way he said it.
困扰我的不是他的工作,而是他的态度。
他永远也不会知道我爱他,我爱他不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。
He shall never know I love him, and that, not because he's handsome, but because he's more myself than I am.
这羡本书不是我的,而是他的。
不是他而是我是一名医生。
当然,我说的不是他的果实,而是生长中的美。
Of course, I said, not his fruit, but the growth in the United States.
使我吃惊的不是他所说的内容,而是他对我说话的方式。
What surprised me was not what he said, but the way he said to me.
他不是我父亲而是我叔叔。
不是他而是我要去那儿。
过去使你们感情激动的并不是他,而是我,现在你们明白了吧? !
不是我,而是他该负责任。
这本书不是我的,而是他的。
不是他而是我打算叫你等。
我想,他会走这一步,不是身体上的病,而是心病。
I think he will take the first step, not the physical disease, and is heart disease.
他永远永远在我的心中——他并不是作为一种乐趣(我对他没有比对我自己更感兴趣),而是作为我自身存在我的心中。
He is always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being.
惹恼我的不是他说什么而是他说话的方式。
It's not what he said offended me but the way of his saying.
他永远、永远在我的心中——他并不是作为一种乐趣我对他没有比对我自己更感兴趣,而是作为我自身存在我的心中。
He's always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being.
应用推荐