这些文章不好翻译。
诗歌大多翻译不好。
这个词时常被译成法律,我觉得翻译的很不好。
It's often translated "law"; I think that's a very poor translation.
我的英语不好,翻译这首诗歌还不行。
诗歌翻译不好。
诗歌大多翻译不好。
很抱歉,英语不好,只能借助翻译机器回复您,抱歉。
Sorry, My English is not good, Only use the translation machine to reply you, sorry.
请原谅,我英文不好,我们需要中文翻译。
我知道你英语不好,所以我翻译给你听。
If you regard me as your toy, please tell me, I will go away.
她举起手以表明她知道答案…(翻译真不好干啊,还是意念比较好理解)
读翻译的材料,也没什么不好意思。
因为我英语表达能力很差,说得不好,不对的地方,…请大家帮忙把这段话翻译成中文,谢谢。
Because my English ability is poor, speak well, wrong place, please bear with me a lot "..."
注意要否定前移。但翻译的时候,还有放后面:我认为,我说不好英语。
I__ __ I__ speak English well. I don't think I can... speak English well.
注意要否定前移。但翻译的时候,还有放后面:我认为,我说不好英语。
I__ __ I__ speak English well. I don't think I can... speak English well.
应用推荐