尽管事实上这种疾病非常普遍,治疗却远不尽如人意。
Despite the fact that the disease is so prevalent, treatment is still far from satisfactory.
实际上这种观点非常肤浅,其混乱的中心思想正好说明它不攻自破。
In fact it is simply shallow: the confused center is right to reject it.
实际上这种观点非常肤浅,其混乱的中心思想正好说明它不攻自破。
In fact it is simply shallow: the confused center is right to reject it.
谁希望自己被冠上这种标签呢?
自由职业者更容易上这种幸福杀手的当。
It's even easier to see how self-employed people fall for this happiness killer.
世界上这种地方并不多见。
You don't get to see too many places like this in the world.
事实上这种事情永远都不会发生。
事实上这种观点在14世纪就已经出现.
但实际上这种胆小的做法也许是正确的。
But its lily-livered approach might, in fact, be the right one.
但是人们并没有疯狂了喜欢上这种食物。
但事实上这种负责任的选择可不那么愉快。
But the fact that a choice is responsible doesn't make it pleasant.
基本上这种方式可以将你能跑的距离延长很多。
Basically, it's just extending how long you can run by a little.
这种批评基本上是毫无道理的。
通常在这种时候我们的心思都放在圣诞节上。
据一篇《新闻周刊》上的文章,这种药物可能有副作用。
According to an article in Newsweek the drug could have side effects.
这种语言和地球上的其他语言有什么不同吗?
这家公司实质上已经垄断了这种贸易。
这种新材料实际上是不碎的。
他已上呈自己的建议,希望能激起人们对这种想法的兴趣。
He has sent his proposals in the hope of stoking up interest for the idea.
在过去的一年里生意蒸蒸日上。但愿这种情况能持续下去。
Business has been thriving in the past year. Long may it continue to do so.
实际上,这种昆虫将比他们没有携带这个基因的时候更糟。
In practice, such insects are worse off than they would be without this gene.
“不,事实上我对这种治疗非常满意。”母亲说。
"No, in fact I'm very happy with the treatment," said the mother.
事实上,你天生就具备这种创造力。
事实上,那时候这种情况很少见。
由于大英帝国的存在,世界上很多国家都说这种语言。
It's spoken in many countries of the world because of the British Empire.
这个解释并不新鲜,事实上,这种情况一直在发生。
That explanation is not unusual; in fact, it happens all the time.
实际上,这种可能性正是英国为何不能加入欧元区的原因。
This possibility was, indeed, why the UK had to keep out of the eurozone.
实际上,这种神药已经存在。
实际上,这种工作已经开始了。
实际上,这种工作已经开始了。
应用推荐