《上帝创造女人》(1956)。
上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。”
上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。”
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别。”
上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。”
夏娃是上帝创造的第一个女人。
上帝创造了男人……和女人:一个女人抚摩着另一个女人的头发。
God created man... and woman: and a woman caresses another woman's hair.
上帝决定创造“女人”,但他需要从亚当那得到一支肋骨。
Thee God decided to create "woman", and he should take a rib from Adam.
上帝说……“当我创造女人时。”
上帝用这根肋骨创造了女人。
一位丈夫对妻子说:“为什么上帝把女人创造得如此美丽却又愚蠢呢?”
A husband said to his wife, "Why did God create women to be beautiful but foolish '?"
上帝为男人创造了女人,也为女人创造了男人。
如果上帝创造的第一个女人强壮到能独个儿把世界搞得天翻地覆的话,那么,在座这么多的女人联合起来也应该能把世界翻个个儿,再把它正过来。
If the first woman God ever made was strong enough to turn the world 4 upside down 5 all alone, these women together ought to be able to turn it back and get it right side up again.
上帝就从人身上的本质创造了女人,把她带到男人跟前。
Thereupon God created woman of man's own substance and brought her to the man.
上帝说,“我创造女人时就让她与众不同。”
上帝说:“当我创造女人的时候,她必须是特别的!”
上帝说……“当我创造女人时她必须是特殊的。”
女人是上帝根据男人的需要而创造的。
女人是上帝根据男人的需要而创造的。
应用推荐