这是我身边最后一样他的东西了!
和平时一样,他给了我五块钱。
像往常一样,他的投掷远、有力又精准。
像其他暴君一样,他试图压制任何公开反对他的人。
Like other tyrants, he tried to silence anyone who spoke out against him.
正如许多有创造力的人一样,他永不满足。
像所有真正富有魅力的人一样,他让男人和女人都很着迷。
Like all truly charismatic people, he can work his magic on both men and women.
同大多数理论家一样,他也是个怪人,对实验得出的证据置之不理。
He is, like most theorists, out there in left field, ignoring the experimental evidence.
当他现在遇到它,就像第一次一样;他只能无助地注视着。
When he met it now it was like the first time; and he could just stare, helpless.
和往常一样,他问我这一天在学校过得怎么样。
像往常一样,他梦见他自己是个王子。
龚本如(音)是一个成功的电脑程序员,和杨一样,他也决定攒钱买房。
Gong Benrun, a successful computer programmer, is also saving money to buy house like Yang.
和以前一样,他在和瑞克·沃伦牧师的时候没有说实话。
同对手一样,他也会关闭关塔那摩监狱。
“这次不一样,”他说。
像每个人一样,他必须在生活中学习。
也许我闻起来像鲜花一样,他就不会朝我大喊大叫了。
象该国比例占82%的儿童一样,他睡觉时有一顶蚊帐。
Like 82% of children in her country, she sleeps under a bednet.
象往常一样,他的妻子买了一些长茎的玫瑰。
像这里的许多人一样,他正在通过函授攻读一个大学学位。
Like many here, he is working on a college degree by correspondence course.
像许多好的开发人员一样,他开始寻找将其工作自动化的方式。
Like many good developers, he began to look for ways to automate his work.
像我妈妈一样,他的帮助也给我更多自信心。
和我们许多人一样,他努力寻找属于自己的道路。
“我也一样,”他说道。
像往常一样,他周六就醒了。
同他们一样,他改变了我们今天的生活。
“他们是一些两耳不闻窗外事的孩子,所以故事总是一样。”他说。
They‘ re dweebishly nerdy kids, and the story is always the same,” he said.
同米利班德一样,他也来自伦敦北部。
同很多有类似情形的人一样,他妻子似乎已经妥协了。
His wife seems resigned to the situation, like many others in her position.
同很多有类似情形的人一样,他妻子似乎已经妥协了。
His wife seems resigned to the situation, like many others in her position.
应用推荐