为什么善于一心多用的人这么少?
我痛恨“一心多用”这个词。
噢,我太爱一心多用了。
并且轻度的一心多用者可能更擅长保持注意力。
And light multitaskers might be better at preserving their attention.
您说对于人们喜欢一心多用有生物学方面的原因?
And you say there's a biological explanation for why we love to multitask.
事实上,一心多用会让你不论做什么都做得更差。
Actually, multitasking can make you perform worse in whatever you're doing.
不过也有例外,有些人是特变擅长”一心多用“。
There are exceptions to this, and there are people who are exceptional at multi-tasking.
但新的科学认为一心多用不一定总是给人们带来好处。
你也可能利用“一心多用”的技能来发扬自己未来的事业。
You can also use your multitasking skills to discover your future career.
我们在工作之间迅速切换,然后就像是我们在一心多用一样。
We just switch very quickly between tasks, and it feels like we're multitasking.
如果你认为一心多用就是“注意力的艺术”时,这就说得过去。
This makes sense if you consider multitasking to be "the art of paying attention."
科学家希望通过研究所谓“一心多用”者来了解他们大脑的工作情况。
The researchers want to study so-called supertaskers to find out how their brains do it.
科学家希望通过研究所谓“一心多用”者来了解他们大脑的工作情况。
The researchers want to study so-called supertaskers to find out how their brains do it.
应用推荐