Other guys do activities like fishing or poker with their bros.
其他小伙子则喜欢通过钓鱼或打牌实现这一目的。
After several attempts, nobody came to him anymore for the car, or to play basketball or poker.
尝试了几次之后,没人再找他借车,也没人邀他打篮球或玩牌。
When researchers usually select problems for "Artificial Intelligence" to solve, they return to a handful of favorites: Can a machine outplay a human at a game like chess or poker?
一般,在研究人员挑选要让“人工智能”去解决的问题的时候,他们还是会去找那一些自己最喜欢的问题:机器在象棋或扑克上能不能超过人类?
Seeing her poker face, we can hardly tell whether she's angry or not.
看到她的扑克脸,我们实在很难分辨出她到底是不是在生气。
It's like they're playing a game of monopoly or doing some fantasy baseball trade or playing a game of poker and us entrepreneurs are just the Skittles they're playing with.
就好像他们在玩大富翁游戏,或者梦幻棒球游戏或者扑克牌,而我们这些创业者不过是他们手中那小小的筹码而已。
I occasionally play poker under the Wudaokou bridge with some other beggars.The most I've won or lost is 10 RMB.
有时候俺会在五道口的天桥地下和其他乞丐一起打扑克,打过最大的牌是10块。
Or play a hand of poker and flirt over your straight flush.
或者玩一手扑克牌并通过同花顺来调情。
In the same month the World Poker Tour introduced Chinese poker, or Tuo La Ji, to television viewers.
同月,世界扑克巡回赛向电视观众展示了中国扑克“拖拉机”的玩法。
"An actor or a poker player isn't a liar, " he says. "They're supposed to be deceiving you, it's part of the game.
“演员和扑克牌选手不是骗子,”他说,“他们就是要骗你,这是游戏的一部分,恭维话也是一样。
Unlike checkers or chess, at which machines have also had notable success, poker is a game of incomplete information.
计算机下跳棋和象棋时,如同睁着眼睛大获全胜,而扑克牌不同,这个游戏信息并不完整。
The whole family will eat, talk and enjoy the time together. Some families like to play poker or majiang and chat the whole night.
也有的人家聚在一起打扑克,搓麻将,喧哗笑闹之声持续整晚。
This means that unlike poker or backgammon, all information specific to the game is known to both players, and there is neither secrecy nor chance.
这意味着它与扑克和百家门游戏不同,信息对博弈双方是对称的,双方并无秘密可言,也不依赖偶然性。
Since the connection with the poker chips is established through classical conditioning, sooner or later by that logic the poker chips would lose their power to serve as reinforcers.
因为与扑克筹码有关的联结,是通过经典条件作用建立的,所以按照这种逻辑,扑克筹码迟早会失去强化物的作用。
I never know whether my boss likes my work or not — he is a real poker face!
他说:“我从来也不知道我的老板到底喜不喜欢我的工作。他脸上可真是一点表情都没有。”
A: I occasionally play poker under the Wudaokou bridge with some other beggars. The most I've won or lost is 10 RMB.
答:有时候俺会在五道口的天桥地下和其他乞丐一起打扑克,打过最大的牌是10块。
I occasionally play poker under the Wudaokou bridge with some other beggars. The most I've won or lost is 10 RMB.
有时候俺会在五道口的天桥地下和其他乞丐一起打扑克,打过最大的牌是10块。
Aspiring poker players often talk about how many hands they won or lost.
雄心勃勃的牌手常常讨论他们赢了多少手牌,又输了多少手。
It wasn't until a year or so later that I realized why they refer to poker as a hard way to make an easy living.
直到一年后我才察觉,为何人们打艰难的牌来过简单的生活。
Typically, if you play poker in a card room or a casino, I would say nine times out of ten somebody sitting at the table will tell you that they're not trying; it almost always happens.
通常,如果你在棋牌室或者赌场玩扑克,十有八九,我敢说坐在牌桌上的某个人,会告诉你他们并没有在努力去赢,这几乎总会发生。
Many of us have plenty of leisure time to devote to trying out the latest Wii game or even watching others play poker on TV.
我们现在把很多时间用在玩最新的Wii游戏机,甚至看电视里别人玩扑克。
Chang: Maybe. Or a gambler. He likes to play poker, doesn't he?
小张:也许。或赌徒。他喜欢玩扑克牌,不是吗?
There is one special situation, however, in which a product owner may need to provide his or her own effort estimates in a planning poker session. Dan Rawsthorne points out.
然而有一种特殊情况,产品负责人可能需要提供自己的工作量估算。
A poker face is one without expression or emotion.
扑克脸表示某人没有任何情感表达。
Professional poker players often use a simple trick when they suspect another player of bluffing: They think about how the player would act if he or she weren't bluffing.
职业扑克选手通常在他们怀疑对方在虚张声势时,会用一个简单的技巧:他们会考虑这位玩家如果没有虚张声势会做出什么举动。
A counter or marker formerly passed from one poker player to another to indicate an obligation, especially one's turn to deal.
扑克牌戏中的一种筹码,从一个玩家传到另一个玩家,表示一种责任,尤指轮到某人发牌时。
In his poker game, he says, if a man were to reveal that he lost his job or that his wife left him, the other guys would say, 'Gee, dude, that's too bad.
他说,在他打扑克时,如果一个人告诉大家他丢了工作或妻子离开了他,其他人就会说:“哎呀,伙计,这太糟糕了。”
In his poker game, he says, if a man were to reveal that he lost his job or that his wife left him, the other guys would say, 'Gee, dude, that's too bad.
他说,在他打扑克时,如果一个人告诉大家他丢了工作或妻子离开了他,其他人就会说:“哎呀,伙计,这太糟糕了。”
应用推荐