Whoever did this will sooner or later be caught and will be punished.
无论是谁干的,迟早都会被抓住并被惩罚。
Don't fight with the driver on a bus, or you will be punished .
不要在公共汽车上和司机打架,否则你会受到惩罚的。
Don't pour the polluted water everywhere or you'll be punished.
不要把污水倒得到处都是,否则你会受到惩罚的。
The headmaster warns us not to break the school rules, or we'll be punished.
校长警告我们不要违反校规,否则我们将受到惩罚。
If we don't protect the environment well, we'll be punished sooner or later.
如果不保护好环境,我们迟早会受到惩罚。
Such an offence shall be punished by detention in prison or at hard labour.
这样的罪行将处以监禁或服苦役。
However, such people will be punished sooner or later, even though they benefit from their dishonest behavior for the time being.
然而,这些人迟早会被惩罚的,即使他们从不讲诚信的方面获得过好处。
Whoever excavates and robs fossils of ancient human being or ancient spined animals of scientific value shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
盗掘国家保护的具有科学价值的古人类化石和古脊椎动物化石的,依照前款的规定处罚。
If he causes injury, disability or death to the victim by violence, he shall be convicted and punished in accordance with the provisions of Article 234 or 232 of this Law.
使用暴力致人伤残、死亡的,依照本法第二百三十四条、第二百三十二条的规定定罪处罚。
We wish to know whether the blameworthy will be punished (or at the least have to return their ill-gotten gains).
我们很想知道理应受到谴责的人是否会得到应有的惩罚(或者说至少应当归还他们的不义之财)。
The criminal justice system is built on the idea that people can choose whether to obey the law or not, therefore people who don't obey should be punished.
刑事司法体系就是建立在这样一种观点上,人们可以选择是否遵守法律,所以不遵守法律的人会受到惩罚。
Don't get out of line at dinner or you will be punished.
在吃晚饭的时候你规矩一点,否则你就会受到惩罚。
According to the new amendment, drunk driving, with or without traffic offences, will be punished.
根据新的修正案,无论有没有造成交通违规,酒后驾车都要受到处罚。
Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished.
带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。
Breaches of budgetary rules should be punished faster-by withholding funds from the EU budget or by fines, placed in an interest-bearing account pending remedial action.
应迅速惩治预算控制违规行为——通过扣交来自欧盟预算的资金,或者通过把罚金存入计息账户、直到采取矫正措施为止。
Those who produce or sell fake and inferior commodities should be severely punished.
那些制造和生产假冒伪劣商品的人应该受到严惩。
Purchase price will be confiscated by the state. Parents or matchmaker may be severely punished, especially if the sold party was physically harmed.
买卖的钱将被没收,父母和媒人可能会接受严厉的制裁,特别是若被卖方的身体受到侵害。
You should take your father's place-it is the decree of the God, or I will be punished.
你将接替你父亲的位置,这是神的意旨,否则,我会受到惩罚。
Purchase price will be confiscated by the state.Parents or matchmaker may be severely punished, especially if the sold party was physically harmed.
买卖的钱将被没收,父母和媒人可能会接受严厉的制裁,特别是若被卖方的身体受到侵害。
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
人若用棍子打奴仆或婢女,立时死在他的手下,他必要受刑。
Whoever forges, alters or transfers an operating permit of a commercial bank or other financial institution shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
伪造、变造、转让商业银行或者其他金融机构经营许可证的,依照前款的规定处罚。
Whether an employee should be rewarded or punished is decided by the nature, influence and severity of the matter.
对员工实施奖罚主要看其事件的性质、影响的大小与轻重。
Whoever forges, alters or transfers the permit for operation of a commercial bank or any other banking institution shall be punished in accordance with the provisions of the preceding paragraph.
伪造、变造、转让商业银行或者其他金融机构经营许可证的,依照前款的规定处罚。
Any other participant who adopts the means of violence or threat shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
其他参与者使用暴力、威胁方法的,依照前款的规定处罚。
Whoever steals an infant or a baby for the purpose of extorting money shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
以勒索财物为目的偷盗婴幼儿的,依照前款的规定处罚。
Whoever illegally trades in or transports nuclear materials shall be punished according to provisions of the preceding paragraph.
非法买卖、运输核材料的,依照前款的规定处罚。
But if you look because you want to be rewarded or fear to be punished, this motive prevents the looking.
但是如果你是因为想要奖赏或者害怕惩罚而去看的话,这动机就妨碍了看。
Whoever illegally trades in or transports nuclear materials shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
非法买卖、运输核材料的,依照前款的规定处罚。
Whoever illegally trades in or transports nuclear materials shall be punished according to the provisions of the preceding paragraph.
非法买卖、运输核材料的,依照前款的规定处罚。
应用推荐