The semi-indoor heated swimming pool is perfect for laps or lounging, and the soon-to-open Spa will be the ideal retreat for revitalizing.
半室外的恒温泳池能满足喜欢休闲健身的客人的需要,以及准备开业的水疗中心能使我们的客人放松身心。
The spa is open from 7:00 a.m. to 9:00 p.m. every day of the year.
温泉区全年从早上7:00到晚上9:00开放。
Spa is wide open, hilly and bedeviled by treacherous weather conditions. That alone would make this track, built in 1920, among the most challenging on the planet.
斯帕是一条位于山区的开放式赛道,天气情况也变化莫测。仅仅这点就让这条建于1920年的赛道,获得地球上最具挑战性的赛道的称号。
Spa is wide open, hilly and bedeviled by treacherous weather conditions.
斯帕是一条位于山区的开放式赛道,天气情况也变化莫测。
Posh but accessible, this spa within a chateau is open for overnight stays and day visits - travel by train from Brussels to liege.
奢华但并不拒人千里之外,处于城堡之内的这个温泉,可以晚间住宿和日间参观。乘坐从布鲁塞尔到列日的火车即可到达。
The Lodge comprises six king size bedrooms, communal dining, an open bar, two generous lounge areas, and an outdoor terrace, along with a pool and spa.
乌沙卡客房有六间超大的卧室,公共餐厅,一个开放式酒吧,两个轩敞的休息区和一个室外平台,另外还带有一个游泳池和温泉疗养中心。
I'd like to open up a spa in France!
我想在法国开一家温泉浴场!
By moving around in the spa landscape, transitioning between indoors and outdoors, the vistas change and open up to the valley and the mountains nearby.
在温泉景观区的室内和室外闲逛,可以感受到远景的变化和开阔的山脉峡谷。
The fitness center and spa open out to a series of south-facing terraces, which provide both afternoon sun and a visceral connection to the sea.
健身中心和SPA面向一系列朝南的观景平台,提供午后的阳光以及视觉上与大海的联系。
Sip cappuccino under majestic trees, lounge by the open-air pool or bask in Italian spa secrets.
啜卡布其诺下雄伟的树木,由露天温泉池或在意大利的秘密晒休息室。
Scheduled to open in 2012, the venue will contain 300 guest rooms, recreational facilities, restaurants, a rooftop bar and spa to break away from the bustling streets.
建成后酒店将包括300个客房,娱乐设施,餐厅,一个楼顶酒吧和水疗设施,供人们远离喧嚣。
Zhuhai Royal Spa Resort Spa Resort is set, leisure, entertainment and health as one of the four-star resort is also China's first open-air hot spring, AAAA-level green hotel.
珠海御温泉渡假村是集温泉渡假、休闲、养生和娱乐为一体的四星级渡假村,也是我国第一家露天温泉,AAAA级绿色酒店。
Zhuhai Royal Spa Resort Spa Resort is set, leisure, entertainment and health as one of the four-star resort is also China's first open-air hot spring, AAAA-level green hotel.
珠海御温泉渡假村是集温泉渡假、休闲、养生和娱乐为一体的四星级渡假村,也是我国第一家露天温泉,AAAA级绿色酒店。
应用推荐