The lawyer is paid only if he wins.
律师只有打赢官司才会被付费。
The lawyer is paid only if he can win.
律师只有赢了官司才能拿到钱。
I am sure he will succeed only if he tries hard.
我敢肯定只要他努力,他一定能成功。
I told him he would succeed only if he tried hard.
我告诉他只有努力才能成功。
Only if he/she has eight of them and I get to be on the show.
只要他/她有八个孩子,我能参与其中举行演出。
He could add two one-digit numbers only if he used his fingers.
查尔斯仅有的数学能力便是通过手指计算两个十以内加法。
He hates hiking and likes biking only if he has to get someplace.
要是去一个地方,他更愿意骑车而不是徒步行走。
But that is true only if he gets the same agreed message from all.
但这只有在他从所有人那里都得到同样的信息时才是这样。
Only if he loves you more than me, I would force myself to leave you.
希望他是真的比我还要爱你,我才会逼自己离开。
He hopes to hire in 2011 - but that will happen only if he can convert those inquiries into hard orders.
他希望能在2011年雇些人——但是只有在这些问询变成确实的订单后才会这样做。
Only if he believes that the Fundamental Question of Philosophy is itself irrational, is our answer.
只要他相信哲学基本问题本身是非理性的,那么我们的答案就不言而喻了。
Mr Russell was told he could travel on the next available flight – but only if he paid for two seats.
罗素先生被告知可以乘坐下一班有空座的飞机,但必须支付双倍票价。
He explained that Rosenberg had given him a video, with instructions to release it only if he was murdered.
他解释说,罗森博格给过他一段录像,只有在其被害时才予以公布。
So Mr Sarkozy’s fortunes might revive, but only if he has something to say that distinguishes him from the left.
所以萨科齐的幸运也许会死灰复燃。但是他只有说出来一些与众不同的东西才可以。
When he cannot use his eyes to guide his steps, he will walk straight only if he takes a step of the same length with each foot.
只有当一个人的两只脚所迈出的每一步的长短都完全相同时,这个人才可以不用眼睛来引导脚步而能够顺着一条直线往前走。
When he cannot use his eyes to guide his steps, he will walk straight only if he takes a step of the same length with each foot.
本句翻译:只有当一个人的两只脚所迈出的每一步的长短都完全相同时,这个人才可以不用眼睛来引导脚步而能够顺着一条直线往前走。
Maradona told local media on Sunday he wanted to stay on as coach but only if he could keep control over the choice of his assistants.
马拉多纳在上周日接受当地媒体采访时表示,他希望留任,但前提是他有权利挑选助手。
This would suggest that we consider an agent trustworthy or responsible only if he finds a positive satisfaction in promise keeping as such.
值得信任或有责任,是只有当,他主动保持承诺且感到满意,一个人若从保持承诺中取得。
Mr Zetsche’s cautious endorsement could shift that perception, but only if he and Mr Ghosn can convincingly show how they will make their tie-up work.
Zetsche先生的认可可能改变那种理解,只要他和戈恩先生能令人信服地展示他们的合作如何产生气功妙效。
Each particular user is counted only once, and it is considered a success only if he started from the landing page and went all the way to the conversion page.
每个特定用户只会被统计一次,只有他从入口页面进入一路走到对话页面才会被记为成功访问。
As the Buddha pointed out, a brahman could be a superior person not because he came out of a brahman womb, but only if he acted with truly skillful intentions.
如佛陀指出,一位婆罗门之能成为精英,非因他生于婆罗门之家,而只有当他真正以善巧动机行事之时。
The six-party process was meant to make it harder for him to play his neighbours off against each other. But that is true only if he gets the same agreed message from all.
六方会谈本来意味着使金更难利用其邻居们的互相制衡而从中获利,但是这种情况仅在他收到的各方意见完全一致时才会产生。
A person is character personified only if he has enough creibility. Credibility is an essential attribute that is built on the elements of integrity, reliability, veracity, competence and commitment.
如果有足够的诚信,品质就会个性化.诚信是一个基本的特质,是建立在正直、可靠、诚实、能力和承诺的基础上。
If he has a game plan for winning the deal, only he understands it.
即使他有一个赢得交易的策略,也只有他自己才明白。
If I could please him only half as much as what he did for me.
如果我能让他高兴就好了,即使只有他给我带来的快乐的一半也行。
If he did not do it, then the adventure would be proved to have been only a dream.
如果他不这样做,那么,那次冒险将被证明只是一场梦。
He refused to develop projection technology, reasoning that if he made and sold projectors, then exhibitors would purchase only one machine—a projector—from him instead of several.
他拒绝研发投影技术,理由是:如果他研发并且销售放映机,电影放映者们就只会从他那里买一台机器,而不是几台。
If only he would hold her close to him.
他要是紧紧抱住她就好了。
He said he would resign if he didn't get more money, but it was only a bluff.
他说如果不给他加薪他就辞职,但那不过是虚张声势而已。
If only he could conceal his part in the accident.
如果他能掩盖他在那次事故中有份参与就好了。
应用推荐