At that moment I understood the importance of saying, in time: "I love YOU" and giving our loved ones the time that they deserve...
那一刻,我明白了适时的说句“我爱你”有多么重要,花时间与那些我们深爱的人相处是多么重要,这是他们应得的……。
I knew I was not the person I once was, and it struck me that the people in my home, the ones I loved the most, had no idea that such a person had ever even existed.
我知道我不是曾经的那个我,但有一件事对我的打击很大:我的家人,那些我最亲爱的人们,甚至都不知道真正的那个我曾经存在过。
I believe that you should always leave loved ones with loving words. It may be the last time you see them.
我认为,你应该经常用爱的语言留给你所喜欢的人们,或许现在就是你见到他们的最后时间。
I hope that this foreseeable future extends beyond the horizon, and that Steve Jobs can stay with Apple and if not with Apple, with his family and loved ones, for a long, long time.
我希望这种可以预见的未来来延长超过地平线,可以让乔布斯呆在苹果,即便不能和苹果在一起,也希望可以和他家人和爱的人待很长很长时间。
So as I watch Barack take that oath, I'll be thinking especially about those members of our American family who stand guard across the world and the loved ones who await their safe return.
所以当我看着巴拉克宣读这个誓言,我会特别想起那些在世界各地为我们站岗守卫的美国家庭的成员和他们那些等待他们安全回家的亲人。
I know that many of you have a very hard time watching other people suffer, especially if they are loved ones.
我知道你们很多人在看到别人受苦时会非常难过,尤其当他们是你所爱的人时。
While I didn't lose any loved ones that day, like many others, I felt personally affected by the tragedy — especially because my brother David was a Marine helicopter pilot at the time.
虽然我不像许多人那样,在那一天失去了亲人,但我个人还是受到了这场悲剧的影响。一个特殊原因是,我的哥哥大卫当时是海军陆战队的一名直升机飞行员。
I believe that I will die with loved ones close by and, one hopes, achieve that great gift of God--death in peace, and with dignity.
我相信在我弥留之际,我爱的人会陪在我身边。 我希望能得到上帝的给与的恩赐---在平静中有尊严的死去。
But I will remind you that a few hundred years ago, people saw their loved-ones die from diseases they thought were caused by sin or foreigners or evil spirits.
要提醒大家的是,几百年前,人们看到亲人因病死去,他们会认为那是罪孽或邪恶的幽灵的入侵所致。
I say to you today, that your loved ones endure in the heart of our nation now and forever, "he said."
我今天要对你们说,你们的亲人将永远被铭记在我们国家的心中。
At the young age of 13, not being very creative, I found myself driving towards goals that were put in front of me by loved ones or by society's pervasive expectation.
在并没有多少创造力的13岁,我驱使自己实现亲人或社会普遍期许的目标。
I think he is right of saying that "rudeness to strangers is the flipside of deep bonds with loved ones".
对于“对陌生人的粗鲁和对亲朋好友的关爱对立却无法分开”这一观点,我想他是对的。
I'm so thankful for all that I have and being able to share whatever I have with my loved ones.
我非常感谢我所拥有的一切,而且能够与我亲爱的人分享我的所有。
People say that "every festival, loved ones, " I really miss the thousands of miles outside the mother.
人都说“每逢佳节倍思亲”,我确实很想念几千里之外的母亲。
At that moment I understood the importance of saying in time "I love YOU" and to give our loved ones the time that they deserve.
那一刻,我明白了及时说出“我爱你”以及花时间陪我们所爱的人的重要性。
I think sometimes about family members and loved ones who have passed on, knowing that they would want me to have a happy, healthy life.
有时候,我会想一想家人还由那些已故的所爱的人,知道他们希望我有一个快乐、健康的生活。
I know that I have only a few hours left to live, but I can feel my loved ones near me, and I welcome death.
我知道我只能再活几个小时了,但我能够感觉到我所爱的人们离我近了,因而我欢迎死亡的到来。
They did not like to talk about what had happened to their loved ones, and it was only with great difficulty that I dug stories out of them.
人们一般不愿意勾起亲人被害的伤心事。我要费很大的劲儿才从他们那里打听到一些情况。
At that moment I understood the importance of giving our loved ones the time that they deserve.
在那个时刻,我意识到给予我们所深爱的人应有的私有时间是多么重要。
I believe that the walls of life, there will be people you have loved ones you crowned king.
我相信,在人生的殿堂里,会有你挚爱的人为你加冕为王。
I was so comforted when I saw hundreds of people show up to support my family and other survivors who'd lost loved ones to suicide-i knew then that I wasn't alone.
看到数以百计的人到来支持我们家,看到那些因自杀而失去至爱的人,我倍感欣慰——我知道自己并不是孤身作战。
I only hope and pray that there are many more survivors yet to be found and reunited with their loved ones.
我希望并祈祷越来越多的受灾人员获救,和他们的亲人团聚。
I only hope and pray that there are many more survivors yet to be found and reunited with their loved ones.
我希望并祈祷越来越多的受灾人员获救,和他们的亲人团聚。
应用推荐