A short while ago, they say, two faeries, little creatures, one like a young man, one like a young woman, came to a farmer's house, and spent the night sweeping the hearth and setting all tidy.
他们说,不久前有两位小仙人来到一位农夫的架,花了一晚上清扫壁炉,把家里打理得干干净净。它们中一位长得像个年轻男人,另一位则像个年轻女人。
One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die.
一个女人,一间房子,一块能够称得上是属于自己的土地,一处可供欣赏的风景……一种死法。
And the one woman said, o my Lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
一个说,我主阿,我和这妇人同住一房。她在房中的时候,我生了一个男孩。
One woman, one house, one piece of land to call your own.
怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地。
Didd you see the streets? There're thousands of them. How do you choose just one? One woman, one house, one way to die... you don't even know where it comes to an end.
你看到那数不清的街道吗?如何只选择其中一条去走?一个共渡一生的女人,一幢属于自己的屋子,一种生与死的方式式……你甚至不知道什么时候才是尽头。
How do you choose just one? One woman, one house, one way to die... you don't even know where it comes to an end.
一个共渡一生的女人,一幢属于自己的屋子,一种生与死的方式式……你甚至不知道什么时候才是尽头。
And how do you do it down there? How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die...
你下去该怎么办?你怎么选择其中一条来走?怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。
One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die…
怎么选择“属于你自己的”一个女人,一栋房子,一块地,或者选择一道风景欣赏,选择一种方法死去。
How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die…
你愿意一人承担所有家务,还是对方全部承担,或者两人共同承担?
How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die…
你愿意一人承担所有家务,还是对方全部承担,或者两人共同承担?
应用推荐