Every row must contain one of each of the nine digits.
每排一定包含九个数字的每个其中之一。
A simple sample document containing a book with at least one of each of the elements listed in Table 2 is shown below.
下面显示的示例文档中,其中的书至少包含了表2中列出的每个元素的其中一个。
Little Flynn looked perfectly happy holding one of each of his parents' hands, grinning from ear to ear and bundled up in a puffy winter jacket.
穿着冬装夹克的小弗林一手拉着父亲一手拉着母亲笑嘻嘻的,看上去很开心。
A product information design pattern might then require a product summary topic and at least one of each of these subordinate collections in that order.
然后产品信息设计模式可以包含产品总结主题和一些次一级的集合,每一种至少一个。
No one believes a beaver consciously weighs the pros and cons of each of these elements.
没人会相信一只海狸能有意识地去权衡每个要素的利弊。
Each one of the boys was one of the gentlemen who lived in Hawaii at the time, and he was looking for a bride and wrote a letter to a Japanese woman.
每个男生都是当时住在夏威夷岛的绅士之一,而他当时正在寻找新娘,并给一名日本女人写了封信。
Each day that Elop spent in charge of Nokia, the company's market value declined by $23 million, making him, by the numbers, one of the worst CEOs in history.
埃洛普执掌诺基亚的每一天,公司的市值都缩水了2300万美元,从数据上看,他是史上最糟糕的首席执政官之一。
So after each division, the telomeres get shorter and one of the things that may happen after a while is that pieces of the genes themselves get broken off the Chromosomes.
每次分裂后,端粒变短一段时间后可能发生的一件事是染色体上的基因片段会断裂。
Wagner wrote a will that would do this: to each of his four brothers, he left one of his legs or arms, his nephew got his nose and his two nieces each got an ear.
瓦格纳写了这样一份遗嘱:给他的四个兄弟每人留下他的一条腿或一条胳膊,他的侄子得到了他的鼻子,他的两个侄女每人得到了一只耳朵。
Cut one large onion in half and tie the half an onion to the bottom of each of your feet.
把一个大洋葱切成两半,然后把这半个洋葱绑在脚的底部。
Now, one way of representing the evolution of languages, showing the way languages are related to each other, is with the family tree model.
现在,描述语言的演化、展示语言之间的相互关系的一种方法,是用系谱图模型。
He picked up forty of these publications and read each one of them.
他从这些出版物中挑了40本,每本都读了。
Each one of us has some risk of becoming depressed.
我们每个人都有抑郁的风险。
For the next week, this would be one of the major events of each day.
在接下来的一星期中,这样的活动是每天主要的事情之一。
Salespeople hand out hundreds of dollars' worth of samples each week—$7.2 billion worth of them in one year.
销售人员每周分发价值数百美元的样品——一年中它们的价值达到72亿美元。
The face of income inequality, for all but a very few of us, is the one we each see in the mirror.
除了极少数人,我们大多数人都能在社会这面镜子中看到收入不平等的面孔。
The Little Three studios—Universal, Columbia and United Artists—also made pictures, but each lacked one of the crucial elements of vertical integration.
“三小片厂”——环球、哥伦比亚和联美——也拍图片,但都缺少垂直整合的关键元素。
When sounds follow each other in a pattern of melody, we receive an impression of movement from one tone to the next.
当声音以旋律的模式相伴时,我们会感受到从一种音调到另一种音调的动感。
Viewers were invited to visit a website and, after giving a few biographical details, to view a series of 20 pictures and rate each of them for disgustingness on a scale of one to five.
参与者被邀请访问一个网站,在提供一些传记细节后,观看一系列的20张照片,并对每张照片的恶心程度进行1到5的评分。
Each of the 100 artists changed the appearance of one phone booth.
这100位艺术家每人都改变了一个电话亭的外观。
According to the finding of a new UN report, the world wastes about one sixth of the food each year.
根据联合国一份新报告的发现,全世界每年浪费约六分之一的食物。
Have each team member think of three pieces of information about themselves, and one of them is a lie.
让每个团队成员想出关于他们自己的三条信息,其中一条是谎言。
Thanksgiving is one of the most important holidays in the US and it is celebrated on the fourth Thursday of November each year.
感恩节是美国最重要的节日之一,人们在每年11月的第四个星期四庆祝。
If I win the game, I'd like one grain of rice for the first square of the chessboard, two for the second, four for the third, and then double the amount for each of the rest of the squares.
如果我赢了,我想在棋盘的第一个方格里放一粒米,在第二个方格里放两粒米,在第三个方格里放四粒米,然后在剩下的方格里依次放两倍的米。
Each day that Elop spent in charge of Nokia, the company's market value declined $23 million, making him, by the numbers, one of the worst CEOs in history.
埃洛普执掌诺基亚的每一天,公司的市值都缩水了2300万美元,使得他从数据上看是史上最糟糕的CEO之一。
Each one of you is capable of changing the world.
你们中的每一个人都有能力改变这个世界。
He took all afternoon on each one of them, on account of having to hunt for each letter on the typewriter.
他每写一篇都花上整整一个下午的时间,因为他得在打字机上寻找每一个字母。
Each one of us dreams of the unknown and the impossible in accordance with his nature.
每个人都随着自己的性格在梦想着未知的和不可能的事物。
During the more than one hour of talks, each of the participants was immersed in the intense affection.
一个多小时的交流,让在场的每一个人都沉浸在浓烈的亲情之中。
Entities no longer have one Web site but a smattering of personalities—one for each kind of device.
各家企业不再拥有网站,而拥有了一定的个性化 ——为每种产品赋予一种个性。
应用推荐