My experience in Italy is one of the major factors that helped to turn my life.
我在意大利的经历是促成我人生转折点的重大因素之一。
Even worse, it could also turn people into brainless, sunlight-averse monsters, leaving survivors no one to talk to but dogs and mannequins.
甚至更糟糕的话,它还会把人变成没有意识且怕光的怪物,而幸存者变得没人能交谈,只能和宠物狗及人偶说话。
After surveying every option, a person is more acutely aware of the opportunities they had to turn down to pursue just one career.
在调查了每一种选择之后,一个人会更加敏锐地意识到,为了追求一种职业,他们不得不放弃一些机会。
Imagine there are one bulb and five switches to turn it on at different times in different places.
假设有一个灯泡和五个可以在不同时间和不同地点打开它的开关。
No one could have foreseen (that) things would turn out this way.
谁都没有预料到事情的结果会这样。
Her husband was unsympathetic and she felt she had no one to turn to.
她丈夫没有同情心,她感到无人可以求助。
One of the members of the surgical team leaked the story to a fellow physician who, in turn, confided in a reporter.
该外科小组的一名成员把此事泄露给一个同行医生,而后者转而又将此透露给了一位记者。
No one could have foreseen things would turn out this way.
没人能预料到事情会变成这样。
"Making cities smarter is one way out, and I think this will in turn make cities greener," said Dan Hill, head of a research company.
“让城市更智能是出路之一,我认为这将反过来让城市更环保。”一家研究公司的负责人丹希尔说。
I think what Aesop was suggesting is that when you offer a good turn to another human being, one can hope that that good deed will come back and sort of pay a profit to you, the doer of the good deed.
我认为伊索的意思是,如果你对别人行善,你可以希望这一善事会反过来使你,也就是做这件善事的人,在某种程度上受益。
His intention was to turn her face so that she should see the boys walking the plank one by one.
他的意图是把她的脸转过去,让她看到男孩们一个接一个地走上跳板。
It's the latest turn in the unwinding of one of the most audacious promises of the 20th century.
这是20世纪最大胆的承诺之一的最新转折。
In one case, the professor didn't require students to buy a textbook, just an access code to turn in homework.
有一次,教授并没有要求学生购买教科书,只是需要作业提交的访问码。
" When somebody refuses to repay a loan, I turn the tables by requesting one myself," she says.
“当有人拒绝偿还贷款时,我会自己提出要求,扭转局面。”她说。
"When somebody refuses to repay a loan, I turn the tables by requesting one myself," she says.
“当有人拒绝还钱时,我会自己提出借钱,扭转局面。”她说。
I also spent three hours writing my speech, saying that I was the one they could turn to whenever they had a problem.
我还花了三个小时来写我的演讲稿,告诉他们如果有问题可以找我。
If God turns off one faucet, he can turn on another.
如果上帝关上一个水龙头,他能开启另一个。
One day, he forgot to turn off the fire after cooking porridge.
有一天,他煮完粥后忘了关火。
One way to turn Germanic chieftains from potential enemies into loyal supporters was to offer them a good position in the Roman military.
为日耳曼部落首领在罗马军队中寻得一个好职位,是化潜在敌人为忠诚支持者的一种方式。
The wooden Marionette must be wonderful, one that will be able to dance, fence, and turn somersaults.
这个木偶一定要很精彩,它要会跳舞,会击剑,还要会翻跟斗。
Since we only take one step at a time, there is no need to plan our route for one can make continuous decisions about where to turn next.
既然我们一次只走一步,就没有必要计划我们的路线,因为一个人可以不断地决定下一步去哪里。
我把这个打开。
In conversations, interpersonal coordination is found when people adjust the duration of their utterances and their speech rate to one another so that they can enable turn-taking to occur.
在交谈中,人际间的协调性表现在其对说话时长和说话速度的调整上,这样做能够使对话进行下去。
Extending life grows medically feasible, but it is often a life deprived of everything, and one exposed to degrading neglect as resources grow over-stretched and politics turn mean.
延长寿命在医学上变得越来越可行,但它往往是一种被剥夺了一切的生命,而且随着资源变得过度紧张和政治变得卑鄙,生命会暴露在令人堕落的忽视之中。
That one word can turn into a full-length video in her head.
这个词在她脑子里可以变成一段完整的视频。
The number "one" is shown in turn by two white stripes, two black stripes, two white stripes, and one black stripe.
数字“1”由两条白条纹、两条黑条纹、两条白条纹和一条黑条纹依次表示。
To deal with this, these countries turn the clocks back one hour: 1 o'clock goes back to 12 o'clock.
为了解决这个问题,这些国家把时钟拨回1小时:1点回到12点。
"One day Monowi will just be memories, and it will probably turn to dust," she says.
“总有一天莫诺维岛会变成回忆,也很可能会化为尘土。”她说。
Soon after that, my husband and I decided to turn off all the electronic things for one full day every week.
在那之后不久,我和丈夫决定每周一天关掉所有的电子设备。
It was not an easy task for her to turn an ancient classic into a one-hour stage show that connects with the people of today.
对她来说,把一部古老的经典作品变成一部能与现代人产生共鸣的1小时舞台剧,并不是一件容易的事。
应用推荐