Many children are now born into or raised in one-parent families.
现在很多孩子在单亲家庭中出生或成长。
This happens whether the children are in two-parent or one-parent families.
这种情况无论在双亲家庭还是单亲家庭的孩子身上都会发生。
They grew up in one-parent families or with stepmothers and stepfathers.
他们在单亲家庭里长大或是继父继母带大的。
Children brought up in one-parent families are more likely to take drugs, drop out of school and end up in prison.
单亲家庭的儿童服用药物,辍学,进监狱里的可能性更大。
"Child abduction is a growing trend as we have an increasing number of families where at least one parent is originally from overseas," he said.
“儿童拐骗案呈现增长态势,而父母至少一方原本来自海外的家庭数量也同时增多。”他说。
British children brought up in two-parent families where only one parent works are almost three times more likely to be poor than children with two parents at work.
在英国,在单职工家庭长大的小孩贫穷的概率比在双职工家庭长大小孩多三倍。
In some families where both parents work, they organize their jobs so that one parent is always home.
在一些双职工家庭,父母统筹他们的工作以便有一个始终在家。
The data is compiled based on spending by 11,800 two-parent families and 3,350 single parents with at least one child under 18 living at home.
上述数据是从家里至少有一个18岁以下孩子的11,800个双亲家庭和3,350个单亲家庭汇集来的。
The finding is also marked by race - in black Caribbean families 48% of children live with one parent compared to 10% of children raised in Indian families.
这一问题带有种族性,如来自加勒比海岸的黑人移民儿童中有48%的人生活在单亲家庭里,而来自印度的移民儿童只有10%生活在单亲家庭里。
More families consist of one-parent households or two working parents, consequently, children are likely to have less supervision at home than was common in the traditional family structure.
出现了也来越多的单亲家庭,和双亲工作的家庭。因此这些家庭孩子们可能比传统家庭要受到更少的监督。
More families consist of one parent households or two working parents;
更多的家庭由单亲父母或者都在工作的父母组成。
The reason for single-parent families is the parents divorced or one of them died. And the other parent won't marry again.
造成单亲家庭的原因是离婚或者父母其中之一丧偶,而另外一位并没有再次结婚。
The reason for single-parent families is the parents divorced or one of them died. And the other parent won't marry again.
造成单亲家庭的原因是离婚或者父母其中之一丧偶,而另外一位并没有再次结婚。
应用推荐