Once the us did this with its Banks hit by the sub-prime housing crisis, the stock market rallied and Banks' performance improved.
美国一公布其银行业受次贷危机的影响程度,国内股市就反弹且银行业的表现回暖。
The Public Utilities Commission inspects us once a year.
公用设施委员会每年到我们这里视察一次。
So, once we have cohabited, why do many of us feel the need to get married?
那么,一旦我们同居了,为何我们中的许多人就觉得有必要结婚呢?
She once helped us to fix the television antenna.
有一次她帮我们修理电视机天线。
The job security that the US economy once offered to high school graduates has largely evaporated.
美国经济曾为高中毕业生提供的工作保障现已在很大程度上逐渐消失。
Once outside, Eli and I jumped around him like Indians around a bonfire, pleading him to take us to the movies.
一出来,我和伊莱就像印第安人围着篝火那样围着他跳来跳去,央求他带我们去看电影。
A review of this book in The Times lamented that Mr. Davis had given us no especial assurance that any of the traditional accidents can save us once more.
《泰晤士报》的一篇书评惋惜道:“戴维斯先生并没有向我们保证,任何传统的事故都能再次拯救我们。”
Hopefully, as we start to mix with friends and family again, we can enjoy the benefits once more and put us all in the right state of mind.
希望再次与朋友和家人交往时,我们可以再一次享受这些益处,并让我们所有人都有正确的心态。
For more than once, our head teacher asks us to develop the habit of keeping a diary.
我们班主任不止一次要求我们养成写日记的习惯。
Once in the second grade, our teacher had each of us race across the monkey bar.
二年级的时候,老师让我们每个人比赛越过攀爬架。
How many of us go through life like the elephants—believing that it was beyond our ability to do something only because we failed once or some times before?
我们中有多少人过着像大象一样的生活——仅仅因为之前失败过一次或几次,就认为自己的能力无法完成某件事?
Please send us the material at once; it's urgently needed.
请把材料赶紧送来,有急用。
Once we know the truth, he expects us to share it with others.
我们一旦认识了真理,他就期望我们与人分享。
They treat us the same way the country once treated them.
他们用这个国家曾经对待他们的方式对待我们。
Once again, though, the us faces some serious competition.
不过,美国这一次仍然面临着激烈的竞争。
But stamping out products in Guangdong Province is no longer the bargain it once was, and US manufacturing is no longer as expensive.
但是放弃在广东省的产品再也不是像以前一样需要争论的问题了,并且在美国生产也不再是那么昂贵了。
Once they'd found us, a signal was sent to the valley with a flashlight.
他们已发现了我们,就用闪光信号灯向山谷发去了信号。
The showcase of abandoned houses, presented to the Cruzine readers today, will merge us into the past of once prosperous and inhabited buildings.
今天呈现给Cruzine读者的废弃房屋的展示将带我们回味那些曾经风光一时、人丁兴旺的建筑。
In a nutshell, the method tells us what kind of variable we are dealing with, once we know the name.
简单来说,如果我们知道变量名,该方法就可以告诉我们正在处理什么类型的变量。
And she once helped us to fix the television antenna.
有一次她帮我们修理电视机天线。
The most civic-minded of us might call the police, once we were well out of the blast radius.
最诚实公民的做法就是在我们远离了爆炸范围之后,打电话给警察。
Nilkamal Babu was waiting downstairs, our books were lying open on the table, and the idea of getting us once more to go through the Meghnadvadha doubtless still occupied his mind.
尼尔·卡玛尔先生就在楼下等着我们,我们的书本还在桌子上摊开着。他的头脑里无疑还有这个念头:让我们再读一遍《云使》。
Galling as it may be to contemplate the returns that will once again accrue to Banks, the rest of us badly need them to make money.
虽然一想到那些获利又会在银行逐日生息,就令人感到情以何堪,我们其他人却迫切需要银行开始赚钱。
Look at us now: The crumbled relic of a once-glorious party.
看看我们现在:曾经多么辉煌的党濒临崩溃。
Newsweek cited the work of Ilana Gershon, an assistant professor of communication and culture at Indiana University in the US, who once asked her students what makes a bad breakup.
《新闻周刊》援引了美国印第安纳大学传播与文化学院助理教授伊兰娜·格尔森的作品,后者曾问自己的学生“怎样分手比较糟糕”。
Newsweek cited the work of Ilana Gershon, an assistant professor of communication and culture at Indiana University in the US, who once asked her students what makes a bad breakup.
《新闻周刊》援引了美国印第安纳大学传播与文化学院助理教授伊兰娜·格尔森的作品,后者曾问自己的学生“怎样分手比较糟糕”。
应用推荐