Once the interviewers have been briefed, I send the client a schedule and then they get back to me with deadlines.
问题的摘要制定好后,我就把计划书发给顾客,然后他们给我最后期限。
Once I had satisfied myself (that) it was the right decision, we went ahead.
一旦我自己确信这个决定是正确的,我们便动手干了起来。
Once again, I chose to confront the issue head-on.
又一次,我选择了直面这个问题。
Since that evening I haven't once slept through the night.
自那晚之后,我再也没睡过一次囫囵觉。
I met him only the once, and that was enough.
我只见过他一次,那就够了。
Now that I'm growing and the world I once knew is becoming more complex.
如今,我在不断成长,而我曾熟悉的世界也变得越来越复杂了。
I'm hardly a clotheshorse, but the few new items I buy once again trumped the amount of water flowing from my faucets each day.
我不是一个讲究穿衣的人,但我买的几件新衣服又一次超过了每天从水龙头流出的水量。
Yet, now that I'm growing and the world I once knew as being so simple is becoming more complex, I find myself needing a way to escape.
然而,随着我日益长大,我曾经认为简单的世界变得越来越复杂,这让我意识到自己需要一种逃避的方法。
The late Richard Hackman of Harvard University once argued, "I have no question that when you have a team, the possibility exists that it will generate magic, producing something extraordinary."
哈佛大学已故的理查德·哈克曼曾经说过,“我坚信,团队的确可能具有创造非凡事物的魔力。”
I once sold a set of British furniture to a customer from Japan, but I didn't send him the furniture on time, which made me very embarrassed.
我曾经卖过一套英国家具给一个日本客户,但是我没有及时把家具寄给他,这让我很尴尬。
This is real life again, this is once more the great world from which I have been missed so long!
真正的生活又回来了,又回到了我思念了很久的伟大世界!
I became out of breath and the once injured ankle hurt badly.
我上气不接下气,一度受伤的脚踝也疼得厉害。
With the end of my love affair, I lost all the self-confidence I once had.
随着恋情的结束,我失去了所有曾经拥有的自信。
I am to call them once I reach the airport.
我一到机场就得给他们打电话。
Can I come back to the question of policing once again?
我能回过头来再说说治安问题吗?
I fill up the tank with gasoline about once a week.
大约每个星期我加满一箱汽油。
I know this is true because I was once a greedy and unhappy person and because those are the types of people I associated myself with.
我知道这是真的,因为我曾经就是一个贪婪和不快乐的人,因为当时我所接触的人就是这种类型的。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on this stage and taste the beef dish that was being prepared,and tell what I thought.
在日本,有一次我在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
Once I traveled with him to his hometown in the countryside.
有一次我和他一起去他乡下的家乡旅行。
In Japan, once when I was in the studio audience of a TV cooking show, I was asked to go up on the stage and taste the beef dish that was being prepared, and tell what I thought.
在日本,有一次我作为观众呆在一个电视烹饪节目的演播室里,有人请我上台品尝正在准备的牛肉菜,并说出我的想法。
I didn't know the U.S. Department of Agriculture once had a flatus researcher.
我不知道美国农业部曾经有一位研究肠胃胀气的专家。
My grandfather Ruby once told me that time is the most precious commodity; I never understood what he meant until 2002.
我的祖父鲁比曾对我说过,时间是最贵重的商品;直到2002年,我才明白他的意思。
Once we have all the entries I send them to all the judges.
一旦我们收全所有的参赛作品,我就把它们发给所有的评委。
Must I wash the dishes at once?
我必须立刻洗盘子吗?
Should I wash the bowls at once?
我必须马上刷碗吗?
Once safely arrived at the bottom, I walked into the kitchen and looked around in the refrigerator.
安全到达底部后,我走进厨房,在冰箱里看了看。
I am guessing that once the babies have the mother's attention, they are safe.
我猜一旦幼崽们引起了其母亲的注意,它们就安全了。
Once the final charts and tables are ready, I have to check them and organize a presentation.
一旦最终的图表和表格准备好了,我必须检查一遍,并组织报告。
That morning, I once again stuck my head into the attic, and this time I almost screamed…Not from what I saw, but from what I did not see.
那天早上,我又把头探进阁楼里,这一次我几乎尖叫出来…并不是因为我看见了什么,而是因为我什么都没有看见。
They caught her. The wife said, "Shall I kill her at once?"
他们抓住了她。妻子说:“我要不要马上杀了她?”
应用推荐