A: on your first question, our position can't be clearer.
答:关于你提到的第一个问题,我已经反复阐明了我们的立场。
On your first question, I have given you my response earlier.
关于第一个问题,刚才我已经做了回答。
On your first question, I have already made our position clear.
关于第一个问题,我已经清楚表达了中方的立场。
A: on your first question, I don't have any information at present.
答:关于第一个问题,目前我还没有这方面的消息。
A: on your first question, China has taken note of relevant report.
答:关于第一个问题,中方注意到了有关报道。
A: on your first question, I don't know about relevant information.
答:关于第一个问题,我不掌握有关情况。
A: on your first question, I will not comment on the individual case.
答:关于你的第一个问题,我不对个案进行评论。
A: on your first question, I don't have any information in this regard.
答:对于第一个问题,我不掌握这方面的情况。
On your first question, fishery disputes are not exclusive to this area.
关于第一部分问题,世界上很多地方都存在渔业纠纷。
A: on your first question, the reports by some media don't accord to facts.
答:关于第一个问题,个别媒体的报道不符合实际情况。
A: on your first question, China is certainly not to blame for the situation.
答:关于第一个问题,造成这种情况的责任显然不在中方。
Answer: on your first question, the relevant reports are fabricated stories.
杨宇军:关于第一个问题,有关报道纯属捏造。
On your first question, I don't want to comment on the specific remarks made by an individual.
关于你的第一个问题,我不想对某一个人的具体言论作出评论。
A: on your first question, I have provided sufficient information in my previous response.
答:关于第一个问题,我刚才在回答问题时已经提供了足够的信息。
A: on your first question, we have noted relevant report and the positions of all parties.
答:关于第一个问题,我们注意到有关报道和各方立场。
A: on your first question, China expresses deep concern over the escalation of tension in Gaza.
答:关于第一个问题,中方对近来加沙紧张局势升级深表忧虑。
A: on your first question, the talks are yet to be held. I am not in a position to speculate on the details.
答:关于第一个问题,会谈还没有举行,我不想对会谈情况进行猜测。
A: on your first question, we hope the parties concerned resolve relevant issues through dialogue and consultation.
答:关于第一个问题,我们希望各方坚持通过对话协商解决有关问题。
A: on your first question, China has stayed in communication with all sides. The channel for communication is unimpeded.
答:首先,中方一直与有关各方保持着沟通,我们沟通的渠道是畅通的。
A: on your first question, the topics to be discussed during the Dialogue are under intense consultation between the two sides.
答:第一个问题,关于这次对话的议题,双方正在进行密集的磋商,我们会在对话之前举行的媒体吹风会上作详细介绍。
A: on your first question, since the rescue effort is still underway, I am sure you can understand that I'd rather not go into more detail.
答:关于第一个问题,鉴于营救工作正在进行,我想你也能理解,我不便透露更多的细节。
Answer: on your first question, China always advocates the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons on the issue of nuclear disarmament.
杨宇军:关于第一个问题,中方在核裁军问题上一贯主张并积极倡导全面禁止和彻底销毁核武器。
A: on your first question, China respects the aspiration of the Tunisian people and sincerely hopes to see an early restoration of social and life order in the country.
答:关于第一个问题,中国尊重突尼斯人民的意愿,衷心希望突尼斯早日恢复正常社会和生活秩序。
A: on your first question, China attaches great importance to Beijing's environment, air quality and traffic issues during the Olympics, and makes unremitting efforts to resolve these problems.
答:关于第一个问题,中方高度重视奥运会期间北京的环境、空气质量和交通等问题,也在努力解决这些问题。
On your first question, we have noted the clarification made by interior ministry officials of India, who said that there was no such thing as "intrusion" or "transgression" by Chinese border troops.
答:关于第一个问题,我们注意到印度内政部官员已经作出了澄清,表示不存在所谓中国边防部队“入侵”或“越线”的问题。
On your second question, Security Council Summit on Nuclear Non - proliferation and Disarmament is the first of its kind to be held and is of great significance.
关于你提的第二个问题,安理会核不扩散和核裁军峰会是安理会有史以来首次专门就核不扩散和核裁军等问题举行峰会,意义重大。
In an earlier post on his blog Nick Malik first asked the question if your SOA is JaBoWS.
在其博客先前的帖子中,NickMalik首先提出了你的SOA是否是JaBoWS的问题。
With the first “Why?” question you answer, you establish your own unique style of giving information, and your child knows from then on what to expect from you when he asks a question.
从你回答孩子的第一个“为什么”开始,你就树立了一种你特有的回答问题的方式,而孩子从此也就知道,他们的问题将从你那儿得到什么样的答案。
On your second question, Security Council Summit on Nuclear Non-proliferation and Disarmament is the first of its kind to be held and is of great significance.
关于你提的第二个问题,安理会核不扩散和核裁军峰会是安理会有史以来首次专门就核不扩散和核裁军等问题举行峰会,意义重大。
You are to write those first words, sentences or phrases that are popping into your mind down on the paper next to that question.
你将在纸上那个问题下方写下那些第一反映浮现在脑海的词语、句子或词组。
应用推荐