The police were halting traffic on the parade route.
警察正阻止车辆在游行路线上行驶。
Some trees on the parade ground.
操场上有少许树。
The recruits were already given their uniforms, and now they are being drilled on the parade ground.
这些新兵都已领有制服,现在他们正在校阅场接受训练。
Everyone was awed by the military parade on the National Day.
国庆节的大阅兵使每个人都肃然起敬。
China held a grand parade in Beijing to mark the defeat of Japan in World War Two, displaying its military power on an unprecedented scale.
中国在北京举行了盛大的阅兵式以纪念在二战中战胜日本,并前所未有地展示了自己的军事实力。
He had them on parade at six o'clock in the morning.
他让他们在早上6点接受检阅。
The latest software will be on parade at the exhibition.
最新电脑软件将在展览会上展出。
The elderly gravitate there, shuffling in cheerful pairs along Marine Parade or jogging in slow motion past the Sea Gull Café, intent on some distant goal.
被吸引到那里的老人们,或是成对欢愉地沿着马林百列缓步慢行,或是不紧不慢地经过海鸥咖啡店,要去往远处的某个地方。
The king didn't take any notice of the noise in the crowd and carried on with the parade.
国王没有注意到人群中的嘈杂声,继续游行。
The theme of Saturday's parade was "let's go for more" -- specifically, a "gender identity" law to enable individuals to change their gender on birth certificates and identity cards.
周六游行的主题是“让我们争取更多权利”,具体而言,就是允许个人改变出生证明和身份证上的性别的“性别认同”法。
Usually in these situations, the proud parents parade before the cameras, appear on talk shows and land lucrative sponsorship deals with baby-products firms.
通常在这种情况下,自豪的父母会在镜头前炫耀,出席各种脱口秀节目,并谈下一笔又一笔的婴儿广告赞助。
On every afternoon of Guangdong Week, there is a parade of Asian Games float, which brings the Games promotions to a climax.
广东周的每个下午,都会举行亚运花车巡游,将亚运的推广活动推到最高点。
On Saturday 18th September I travelled to Essen in Germany to witness the largest parade of Mazda cars.
9月18日,周六,我在德国埃森市见证了马自达汽车最宏大的车队列队展示。
The look on their faces testifies against them; they parade their sin like Sodom; they do not hide it.
他们的面色证明自己的不正。他们述说自己的罪恶,并不隐瞒,好像所多玛一样。
Some 60 people have already been banned from the parade route Friday and both uniformed and undercover officers will be in the crowds or on rooftops.
目前已经有约60人被禁止在周五那天出现在游行路线附近,到时穿制服的警察和便衣警察都会在人群中或天台上巡逻。
As he accepts the ceremonial neckerchief from a shy girl scout from Lancashire, he is as straight-backed as any of the teenagers on parade.
当他从一个害羞的兰开夏女童子军那里接受仪式领巾的时候,站得如同队伍中的任何一个年轻人一样笔直。
Many voters might look at David Cameron and his cabinet-filled as it is with smooth-cheeked sons of privilege-and see the Establishment on parade.
许多选民也许瞧了一眼卡梅伦和他的阁员(这些人可都是脸须刮得精亮的权贵之后),就会认为自己已经看到公示亮相的整个体制。
The River Thames with The Houses of Parliament and Whitehall on the left bank looking over Horse Gaurds Parade to the West End of London.
泰晤士河。国会大厦和白厅在岸左,从骑卫兵巡游区望去直到伦敦西端。
About 250 artists from Hubei will join more than 2500 local and international performers in the Chinese New Year twilight parade on February 6.
在2月6日清晨迎新年的欢庆游行中,大约250名来自湖北的武术高手将闪亮登场。超过2500名当地演员和来自世界各地的表演者将参加这次游行演出。
Many of the brightest stars in economics parade their scepticism, insisting on how little economists really know (or indeed how little real economics they know).
不少明星经济学家喜欢标榜怀疑精神,大谈经济学家事实上是如何无知(或者对真正的经济学实在是所知甚少)。
1968 - Miss USA, Johnine Lee Avery: "The thing I hate most is having to smile every moment when you parade on stage. It makes me feel like a hypocrite."
美国小姐卓恩妮·李·艾佛瑞说:“我最痛恨的事情就是每次在台上的时候都得笑脸迎人,这让我觉得自己就是个皮笑肉不笑的小人。”
1968 - Miss USA, Johnine Lee Avery: "The thing I hate most is having to smile every moment when you parade on stage. It makes me feel like a hypocrite."
美国小姐卓恩妮·李·艾佛瑞说:“我最痛恨的事情就是每次在台上的时候都得笑脸迎人,这让我觉得自己就是个皮笑肉不笑的小人。”
应用推荐