The baby had been ill but seemed to be on the mend.
这婴儿生病了,但看起来病情正在好转。
I'm very glad to hear that you're on the mend.
我很高兴听到你的病情正在好转。
My leg is definitely on the mend now.
我的腿确实在好转。
More evidence that the economy was on the mend was needed.
需要更多表明经济在好转的证据。
Does he believe the economy's really on the mend?
他相信经济确实在复苏吗?
She injured her spine in a fall and a doctor told her to lie flat on her back for a month so it can mend.
她摔伤了脊椎,医生让她平躺一个月以便恢复。
None of this is likely to be on hand if you cannot even afford to mend the dismally few highways you have.
如果你甚至不能承担惨淡的几条高速公路的维修,那么这些都不太可能发生。
病情好转。
他的病见好了。
Fishermen mend their nets under coconut palms, children play and music drifts from the church on the hill.
渔民在岸边的椰子树下修渔网,孩子们追逐嬉戏,山间的教堂里传来动听的音乐。
Mr Chavez continues to sign decrees, and his closest aides maintain that he is on the mend and will soon be back in Venezuela.
查韦斯还在继续签署着法令,和他最亲密的助手保持着联系,这表明他正在好转,并且很快就会回到委内瑞拉。
Yet the authorities have presented no evidence that Fidel is on the mend, or even that he is still alive.
然而官方没有任何证据表明菲德尔正在康复或者甚至还活着。
THE sea is warm and azure blue. Fishermen mend their nets under coconut palms, children play and music drifts from the church on the hill.
海水温暖,碧蓝,渔夫在椰子树下补渔网,儿童嬉戏,音乐从山巅的教堂流淌下来。
At the same time, there were signs that the overall travel market may be on the mend.
与此同时,有迹象显示整体旅游市场也许正在好转。
A year later, Gina is on the mend.
一年后,吉娜有所好转。
I carried a repair kit12 and pump with me so I could mend tires on the go.
我随身带着修理工具和打气筒,这样我可以随时补胎。
Cubillas Ding, research director with consulting firm Celent, said: “After surviving ‘perfect storm' conditions exactly a year ago, things appear to be on the mend, but they need to move more swiftly.
咨询公司Celent研究部负责人库比拉斯•丁(Cubillas Ding)表示:“在从整整一年前的‘完美风暴'中逃生之后,摩根士丹利的状况似乎正在好转,但他们的动作还需加快。
But the good news is that GM's American business seems to be on the mend-and it is on top in China, the world's most promising car market.
但是也有好的一面:通用在美国的业务看上去正逐渐好转——而且它在中国这个全球最有前景的市场正一路领先。
Calderon said last week that Cuba's ban on direct flights from Mexico might endanger his expected trip to the island to mend the two countries' frayed relations.
卡尔德隆上周表示,古巴禁止来自墨西哥的直飞航班这一做法可能会影响他赴古巴修复两国关系的行程。
Take a break; you can finally mend any disputes on the home front.
休息一下,最终你能解决所有的家庭争端的。
We are trying to put inflation back into its cage and our economy is on the mend.
我们正在设法控制通货膨胀,同时改善我们得经济。
Back off on your mileage for a few days, and don't try to run through the pain. Give your legs a little time to mend.
几天不要跑步,不要在疼痛时候跑,给你腿一些康复的时间。
歌词大意:我的心在好转。
They are outright lying to you when they brazenly declare that your economies are on the mend and on the upturn.
他们对你说的都是谎言,厚颜无耻地声明你的经济是处于修补,会好转。
Although 2010 was a difficult year for military relations with China, Sino-American defense ties appear to be on the mend.
尽管2010年与中国的军事关系不妙,但中美防务的关系似乎在改进中。
Germany and the other better-off countries blame the profligacy of Greece, Portugal and Italy and fear that an early bailout would relieve pressure on them to mend their ways.
德国和其它比较好的国家都责备希腊,葡萄牙和意大利并且忧虑过早对他们的援助会减少他们改变问题的自觉。
Germany and the other better-off countries blame the profligacy of Greece, Portugal and Italy and fear that an early bailout would relieve pressure on them to mend their ways.
德国和其它比较好的国家都责备希腊,葡萄牙和意大利并且忧虑过早对他们的援助会减少他们改变问题的自觉。
应用推荐