火星上有生命吗?
In thirty years from now the United States should have a manned spacecraft on Mars.
从现在开始30年内,美国会把载人航天器送上火星。
有生命存在火星上吗?
Outflow channels are probably relics of catastrophic flooding on Mars long ago.
流出通道可能是很久以前火星上发过洪水的遗迹。
If you put an infant on Mars, they would adapt to varying degrees of the new environment.
如果你把一个婴儿放在火星上,他们就会适应不同程度的新环境。
It will be able to collect soil samples and analyze them right there on Mars, pure, untouched samples.
它将能够收集土壤样品并且就在火星上进行分析,这些样品是纯净的、未接触过的样品。
However, the ejecta on Mars gives the distinct impression of a liquid that has splashed or flowed out of crater.
然而,火星上的喷出物则由于那些溅出或溢出陨石坑的液体而令人印象深刻。
None of these volcanoes was formed as a result of collisions between plates of the Martian crust—there is no plate motion on Mars.
这些火山没有一个是由于火星地壳板块之间的碰撞而形成的——火星上没有板块运动。
It is theoretically possible that bacteria developed on Mars early in its history and that some were carried to Earth by a meteorite.
从理论上讲,细菌可能是在火星的早期发展起来的,其中一些是由陨石带到地球的。
The answer may be that virtually all the water on Mars is now locked in the permafrost layer under the surface, with more contained in the planet's polar caps.
答案可能是,现在火星上几乎所有的水都被锁在地表下的永久冻土层中,更多的水被包含在这个星球的极地冰帽中。
It's possible that if the jarosite on Mars was also formed with the help of microorganisms, we might be able to detect remnants of them in the samples we find.
如果火星上的黄钾铁矾也是在微生物的帮助下形成的,我们就有可能在所找到的样品中发现它们的残留物。
Since most planetary scientists believe that water is essential to life, the presence of jarosite means that one prerequisite for life was once present on Mars.
由于大多数行星科学家认为水是生命的基本要素,因此黄钾铁矾的存在意味着火星上曾经存在出现生命的先决条件之一。
Even setting aside the unproven hints of ancient oceans, the extent of the outflow channels suggests that a huge total volume of water existed on Mars in the past.
即使不考虑未经证实的古代海洋迹象,流出渠道的范围表明,过去火星上存在着大量的水资源。
Complex life evolved on the Earth's surface, but not on Mars or other planets in the solar system because on those planets, early surface life was killed by UV radiation.
复杂的生命在地球表面进化,而不是在火星或太阳系的其他行星上,因为在那些行星上,早期的地表生命被紫外线杀死了。
The absence of an oxygen atmosphere on Mars and other planets in our solar system means that these planets also lack an ozone shield that would protect surface-dwelling life from UV radiation.
在火星和我们太阳系的其他行星上没有氧气,这意味着这些行星也缺乏保护地表生物免受紫外线辐射的臭氧层。
Plants and animals can not live now on Mars.
植物和动物现在不能在火星上生活。
China's Zhurong Mars rover has successfully landed on Mars.
中国“祝融”号火星探测器成功着陆火星。
The temperature on Mars is between -138℃ and 28℃.
火星上的温度在零下138℃到28℃之间。
China successfully landed a spacecraft on Mars in May, 2021.
2021年5月,中国成功在火星上着陆了一艘宇宙飞船。
A team of American astronauts begin to search on Mars.
一队美国宇航员在火星上开始搜索。
Tianwen 1 landed on Mars on May 15, 2021 successfully.
2021年5月15日,“天问一号”成功登陆火星。
The Tianwen-1 Probe landed on Mars on May 15th, 2021.
天问一号探测器在2021年5月15日登陆火星。
Do you know when China's Tianwen-1 probe landed on Mars?
你知道中国的“天问一号”探测器是什么时候登陆火星的吗?
Today they are still not sure if there was life on Mars.
今天他们仍然不确定火星上是否有生命。
China's Tianwen 1 probe made a historic landing on Mars last week!
中国的“天问一号”探测器上周在火星上实现了历史性着陆!
A long time ago it was widely believed that there was life on Mars.
很久以前,人们普遍认为火星上有生命。
10 years later, some scientists still didn't accept that there was life on Mars.
10年后,一些科学家仍然不接受火星上有生命的说法。
Many scientists still believe that such life may have been on Mars long ago.
许多科学家仍然相信,很久以前火星上就可能存在这样的生命。
I'm reading an article about Tianwen 1, which successfully landed on Mars on May 15th.
我在读一篇关于天问一号的文章,它在5月15日成功登陆火星。
It is further from the Sun than the Earth, so temperatures on Mars are much lower.
但它离太阳的距离比地球远,所以火星上的温度要低得多。
应用推荐