She spent all her savings on clothes.
她把攒的钱都买了衣服。
It leaves indelible stains on clothes.
它会在衣物上留下洗不掉的污渍。
Why waste money on clothes you don't need?
为什么浪费钱买你不需要的衣服呢?
You can print on clothes, cups and even on your skin!
你可以在衣服,杯子,甚至你的皮肤上打印!
She is going to spend the money on clothes, toys and books for the poor kids.
她打算把钱拿来给穷孩子买衣服、书、玩具。
Girls need to put on clothes and to live in the house.
女孩需要穿衣服,需要有房子住。
Putting on clothes fresh from the dryer is just one way to get your body warm.
穿上刚从烘干机里拿出来的衣服只是让身体暖和的一种方法。
You'll spend lots on clothes if you always follow the fashion.
你若想赶新潮,就得在衣着上花很多钱。
It means spending less on clothes.
买衣服的钱也少了。
It's famous for bargains on clothes.
以衣服廉价拍卖闻名。
I love shopping and trying on clothes.
我喜欢逛街、试衣服。
Some blow all their money on clothes and luxuries.
而有些则将钱都挥霍在了衣服和奢侈品上。
It's just like trying on clothes in a department store.
这就像在百货商店里试穿衣服。
Do you know how much you spend on clothes and groceries annually?
你知道你每年要为衣服和杂货花费多少吗?
Some bigger women do not like to try on clothes in the same fitting rooms as smaller women.
大号女人也不愿意和小号女人在一样大的试衣间里试衣服。
For years, women have been thought of as the big spenders, splashing their cash on clothes.
很多年以来,人们普遍认为女人是最大的消费群体,把大把大把的钱扔在服装上。
Women spend nearly ?100, 000 on clothes during their lives, a survey revealed yesterday.
1月5日公布的一项调查显示,英国女性一生中平均花费约10万英磅用于添置新衣。
Although retailers are offering huge discounts on clothes these days they are mainly for summer items.
尽管零售商店的老板们对服装提供了惊人的折扣,但是,这些折扣主要是集中在夏季服装上。
“For years, women have been thought of as the big spenders, splashing their cash on clothes, ” he said.
他说:“多年以来,女性一直被认为花钱无节制,把很多钱花在买衣服上。”
Instead you're just spending it on clothes and cars and fancy vacations and a lot of times in bars I'm sure.
但是年轻人不让钱生钱,却把钱花在衣服、车子和突发奇想的假期上,还在酒吧耗费时间。
I should have thought about the kind of money they spend on clothes and I should have told them what my limits were.
我应该想到他们在衣服上花的钱,我应该告诉他们我的极限在哪里。
This doesn’t mean you need to spend a lot on clothes. One great rule to follow is “spend twice as much, buy half as much”.
这并不意味着你需要花很多钱在服饰上,最佳的方案就是遵循这样的规律“花两倍的钱,买一半数量的衣服”。
One study - Hamermesh again - found spending money on clothes and make-up is a good way for women to boost their earnings.
Hamermesh的又一项研究发现,对女人们来说,花钱在衣服和化妆品上是促进她们收入的一种好的方法。
You must be aware of your flaws and your virtues and focus on clothes that will bring out only the best of your features.
你要意识到自己的不足和优势,并专注那些能衬出你体型的衣服。
The writer is the webmaster of Sisterly Advice which touches on clothes, study tips, skin care and other concerns of teenagers.
作者是“姐妹的建议”网站的管理员。该网站内容涉及服饰,学习技巧,皮肤护理和青少年的其它问题。
So here's one for all the ladies (and gentlemen) who are appalled at the idea of spending much on clothes but still want to look classy.
所以这里有一个建议,送给各位很害怕花很多钱买衣服但又想看起来时尚得体的女士(或先生)们。
Make-up sales have risen despite the recession as women aim to look their best without breaking the bank on clothes and shoes, new figures show.
最新数据显示,尽管面临经济衰退,但(英国)的化妆品销量不降反升,这是因为女性想在缩减衣服和鞋子开支的情况下尽量让自己看起来美一点。
Make-up sales have risen despite the recession as women aim to look their best without breaking the bank on clothes and shoes, new figures show.
最新数据显示,尽管面临经济衰退,但(英国)的化妆品销量不降反升,这是因为女性想在缩减衣服和鞋子开支的情况下尽量让自己看起来美一点。
应用推荐