Inspired by this good omen the Greek navy daringly engaged and defeated the Persian fleet at the battle of salamis.
在此吉兆的鼓舞下,希腊海军军心大振,在撒拉米斯战役中一举击败波斯舰队。
The people observe thy downcast head, thy clouded mien, and they take it for an omen.
人们看到你低垂的头,你闷闷不乐的样子,就以为是不好的预兆。
In a 1-out-of-365 chance, or less considering leap year, Palmisano and Rometty share the same birthday, July 29th; is that an omen of some kind?
帕米萨诺和罗梅蒂在7月29日同一天生日,这可是365分之1的小概率,考虑到闰年,可能更小;这是某种预兆吗?
The ill-omen linked to the lighting of three things from one match or candle goes back to at least the 17th century and probably earlier.
一根火柴或蜡烛点燃三样东西的不祥征兆至少可以追溯到17世纪,或者可能更早。
The rising possibility that Mr Sarkozy will lose the presidential election in France in 2012 is also a good omen for Turkey.
而萨科奇将在2012年法国大选中败北的可能性正逐步增大,这对土耳其来说也是好的预兆。
But the episode served as an omen of things to come.
但是这段运气不好的情节只是将来发生的事件的一个预兆。
It was the tallest and thickest I had ever seen, a good omen.
这是我见过的长得最高最密的玉米地,是一个好兆头。
In Han esoteric texts, the nine-tailed fox is not a man-eating beast, but rather an auspicious omen.
汉代的神秘文献中,九尾狐不是吃人的野兽,而是吉祥的征兆。
It appears a short moment after he overtakes the Volvo: the omen.
佛教徒超车过了沃尔沃没多久,预兆出现了。
But as I was reading the latest bad news, I found myself wondering whether this war is an omen - a sign that the second great age of globalization may share the fate of the first.
然而,当我在看最新的坏消息时,我突然怀疑这场战争是否是一种前兆——预示着第二次全球化时代或许会和第一次遭受同样命运的不祥之兆。
The Munda tribe see such a growth in young children as a bad omen and believe it makes them prone to attacks by tigers and other animals.
蒙达部落认为年幼的孩子长这样的牙齿是不祥之预兆,预示着这孩子将会遭到老虎或其他动物的袭击。
Thoughtful Japanese, looking at their country’s debt and wondering what might be cut to reduce it, may regard the coincidence as a bad omen.
深思熟虑的日本公民全都注视着国家的债务、思忖着该用何种方法削减债务。他们可能把这个巧合看做一个不详预兆。
For the superstitious Chinese, the fire is likely to be seen as a bad omen.
对于一些迷信的中国人而言,这场大火可能会被视为一个不吉利的预兆。
Thoughtful Japanese, looking at their country's debt and wondering what might be cut to reduce it, may regard the coincidence as a bad omen.
考虑周到的的日本人,正着眼于他们国家的债务,思考着可以削减的开支以减少债务,可能认为这巧合是个凶兆。
But for others, the eclipse was seen to be a bad omen.
但是对于有些人而言,日食也被视为不祥之兆。
Inspired by this good omen, the Greek navy daringly engaged and defeated the Persian fleet at the battle of Salamis.
在此吉兆的鼓舞下,希腊海军军心大振,在撒拉米斯战役中一举击败波斯舰队。
The fact that the medical-industrial complex is trying to shape health care reform rather than block it is a tremendously good omen.
现在的事实是,医疗-产业联合体正在支持而不是破坏医改,这是个非常好的兆头。
Like all the cottagers in Blackmoor Vale, Tess was steeped in fancies and prefigurative superstitions; she thought this an ill omen - the first she had noticed that day.
像布莱克莫尔谷所有的村民一样,苔丝的头脑里充满了无稽的幻想,尽是相信预兆的迷信;她心里想,被玫瑰花刺扎了,这不是一个好兆头——这是那天她注意到的第一个预兆。
Chilean miners are famously superstitious and, for the families waiting on the surface, it seemed like a good omen that it had taken exactly 33 days to dig the shaft.
智利矿工以迷信著称,而挖掘工作正好进行了33天,这对等在地面上的家属来说是个吉兆。
But no one seemed to regard the storm as an omen of bad luck for the coming years.
但没人会认为这是今后几年的坏兆头。
I will accept the gift as an omen from fortune herself!
我将把那礼物看作来自命运女神的预兆而收下!
Ever since the 3rd dynasty drinking it while eating bread was considered a good omen.
早在第三王朝,喝酒吃面包被视为是吉兆。
Damien toppedthe poll with nine out of 10 respondents uneasy about theassociations with the devil child from the 1970s film "The Omen".
“达缅”这个名字在调查中居首,十名受访者中有九人因为联想到20世纪70年代的电影《凶兆》中魔鬼之子而感到不安。
The winds shall do battle together with a blast of ill-omen, making their din reverberate from one constellation to another.
风会连同一股坏的预兆而发起战役——预兆,制造出它们的喧哗,从星座反响出来。
Damien topped the poll with nine out of 10 respondents uneasy about the associations with the devil child from the 1970s film "the Omen".
“达缅”这个名字在调查中居首,十名受访者中有九人因为联想到20世纪70年代的电影《凶兆》中魔鬼之子而感到不安。
For the complicated relation between the malfunction omen and the malfunction reason, the traditional classical mathematics cannot exactly diagnose the airplane malfunctions.
对于故障征兆与故障原因间的复杂隶属关系,如果使用传统的经典数学模型来处理往往不能准确的解决问题。
A shy and elusive fish, a Napoleon wrasse at Orona island is a good omen for the Marine reserve.
一条羞赧且独特的苏眉鱼(Napoleonwrasse)在欧罗那岛(Orona island)附近海域游弋,它是海洋保护区恢复的好兆头。
A shy and elusive fish, a Napoleon wrasse at Orona island is a good omen for the Marine reserve.
一条羞赧且独特的苏眉鱼(Napoleonwrasse)在欧罗那岛(Orona island)附近海域游弋,它是海洋保护区恢复的好兆头。
应用推荐