London is hardly the first host city to struggle with its Olympic legacy.
伦敦并不是第一个为奥运遗产作思想斗争的主办城市。
Now, tougher economic times threaten even that budget, and could mar plans for what was to have been a glorious Olympic legacy.
眼下经济紧缩的时期影响着这个预算,并且可能阻碍办一场显赫的奥运盛会的计划。
Parkrun is succeeding where London's Olympic "legacy" is failing.
公园跑取得了成效,伦敦奥运会的“遗产”却在衰落。
THESE days any city or country hoping to stage a big sporting festival, especially the Olympic games and the football World Cup, trumpets the “legacy” that the event will leave.
近些日子任何一个希望举办大型体育赛事——尤其是奥运会以及足球世界杯——的城市或国家都竭力吹捧该赛事结束后的“宝贵遗产”。
While the world ponders the legacy of the Beijing games, the Olympic flag has been handed over to London where the hard work is underway in preparation for the 2012 summer games.
当世界仍然沉浸在对北京奥运会的无穷回味中时,奥运会的会旗已经转交给伦敦·伦敦目前正在紧锣密鼓地为2012年夏季奥运会作准备。
The Olympic park Legacy Company has taken on responsibility for the park after the Games and must prove it can make a commercial success of it while meeting the needs of local residents.
奥林匹克公园遗产公司已经开始负责后奥运会时期的奥林匹克公园遗产问题,在实现其商业价值的同时也要满足当地居民的需求。
The Olympic Park Legacy Company (OPLC), the public body that will inherit most of the facilities, is weighing up the rival offers.
将会秉承多数奥运设施的公共机构奥运公园遗产公司OPLC正在斟酌两者各自提出的条件。
Another publicly owned body, the Olympic Park Legacy Company (OPLC), will then take over.
另一家公共组织——奥林匹克公园遗产公司(OPLC)届时将接手公园运营工作。
As the International Olympic Committee Evaluation Commission said, the 2008 Beijing Olympic Games in China and the world of sports will leave a unique legacy.
正如国际奥委会评估委员会所说,2008年北京的奥运会将为中国和世界体育运动留下独一无二的遗产。
OBJECTIVE to analyze the impact to health systems of host city by Olympic games, define the concept and connotation of Olympic health legacy.
目的:分析奥运会对举办地卫生系统的影响,界定奥运健康遗产的概念和内涵。
The Olympic Park Legacy Company was asked to choose the most viable option. It wants to avoid the situation in other Olympic cities.
奥林匹克公园遗产公司受邀来选择最可行的方案,力求避免重蹈其他奥运会主办城市的覆辙。
Olympic Park Legacy Company executives have decided the offer from the club - which would retain the athletics track - is better than Tottenham's rival bid.
奥林匹克公园遗产公司的执行官最终认为来自那个会保留跑道的俱乐部的申请比托特纳姆的好。
Olympic Park Legacy Company executives have decided the offer from the club - which would retain the athletics track - is better than Tottenham's rival bid.
奥林匹克公园遗产公司的执行官最终认为来自那个会保留跑道的俱乐部的申请比托特纳姆的好。
应用推荐