And transparent OLEDs mean they could also be put into Windows.
况且,透明的OLEDs,意思是它们也可以镶嵌在窗户里。
As with electronic paper and OLEDs, it is certainly worth keeping an eye on.
当然,电子纸和OLED技术同样也值得我们期待。
These super-OLEDs could warn if the food in your refrigerator is still good to eat.
这些超级有机发光二极管将提示你冰箱里的东西是否依然可以安全食用。
Organic LEDs (OLEDs) will penetrate this market slowly due to their high cost structure.
有机二极管由于其高成本结构将缓慢渗透进入这一市场。
Because OLEDs can be made extremely thin and flexible, their use in lighting will be different.
正因为OLEDs能够被制作的极薄以及非常有韧性,它们在灯光上的用途将会大有不同。
The light emitter (1) may particularly be composed of concentric rings of different OLEDs.
光发射器(1)特别地可以由不同oled的同心环组成。
Dr Bertram is hopeful that mains-powered OLEDs will be commercialised in the next few years.
Bertram博士希望在后几年里,电力网供电的OLEDs会商业化起来。
Much work remains before OLEDs can be considered a player in the display and lighting markets.
在OLED产品被视为显示和照明市场的一个重要组成部分之前,仍有大量工作需要做。
Full-color display can be realized by using white OLEDs as the backlight through color filters.
利用白色oled是一种实现全彩色显示的方法,因为白光加滤色膜的方式可以获得红、绿、蓝三基色。
Meanwhile, extending the life of OLEDs is a hot area of study that the DOE's grants will intensify.
与此同时,延长OLED的使用寿命也是目前比较热门的课题。能源部对此的投入将不断增加。
One type of emissive display that already exists is based on organic light-emitting diodes (OLEDs).
目前现有的一种放射性显示屏是基于有机的发光二极管。
Unfortunately, large OLED screens are costly to make and OLEDs tend not to last as long as standard LEDs.
但不幸的是,大尺寸OLED显示屏制造费用昂贵而且其寿命没有标准LED长。
Now another new source of lighting, organic light-emitting diodes (OLEDs), is starting to take the spotlight.
现在,灯光的另外一种新来源,绿色发光二极管(OLEDs),闪亮登场。
It is vitally important to research the red emitting materials for developing full-color display of OLEDs.
新型红色有机电致发光材料的研究和开发对有机发光器件的全彩色平板显示具有重要意义。
If OLEDs replace LCDs, Kateeva could tap into a $10-billion-a-year market for display-manufacturing equipment.
如果OLED能够逐步取代LCD的地位,Kateeva公司将能在年产值100亿美元的显示器制造设备市场中争得一席之地。
The organic light-emitting devices (OLEDs) were fabricated by vacuum evaporation method on PET flexible substrate.
利用真空蒸镀方法,在PET柔性衬底上制备了有机电致发光器件。
I don't think we'll see flexible active-matrix OLEDs in any volume before the second half of 2012, and maybe not then.
我认为我们在2012年下半年之前不会看到任何批量生产的柔性有源矩阵oled,也许到那时也不会看到。
Crystallization of organic thin films is one of the main degradation mechanisms of organic light emitting diodes (OLEDs).
有机薄膜层的结晶是有机电致发光器件衰减的主要机理之一。
This paper aims at the research on drive technology of LTPS (Low Temperature Poly-Silicon) TFT (Thin Film Transistor) AM-OLEDs.
本文对低温多晶硅薄膜晶体管(TFT)AM-OLED的驱动技术进行了研究。
The new technology employs organic light emitting diodes, or OLEDs, tiny thin films that create light in response to electrical current.
新技术采用有机光发射二极管(OLED)薄膜在电流的响应下产生光辐射。
The invention relates to a lighting device (10) with a light emitter (1) that comprises OLEDs of at least two different primary colors.
本发明涉及具有光发射器(1)的照明设备(10),所述光发射器包括至少两种不同基色的OLED。
The characteristics of OLEDs with various thicknesses of organic layer were compared in operating voltage and electroluminescent efficiency.
改变有机层的厚度,比较不同厚度下oled的各项性能的差异,包括工作电压,发光效率。
The scheme is simple in concept, convenient in operation and can be used to solve the SCLC model of OLEDs without more efforts in programming.
该方法概念简单,使用方便,不需要花费较多精力编程即可以求解OLED器件的SCLC模型。
It is a fast means to fabricate large-area fluorescent pattern, which provides the possibility to increase the extraction efficiency of OLEDs.
这种快速制备大面积荧光图案的方法在提高有机光致发光器件的光抽取效率方面有着潜在的应用。
And, since the circuitry needed to run OLED screens has now been developed, it should be reasonably simple to substitute OLEDs with quantum dots.
而且,既然运行有机发光两极管屏幕所必需的电路现在被开发出来,那么它理应能简单地用量子点去代替有机发光两极管。
The value of OLEDs, beyond their brightness, is that the electricity which powers and controls them is turned directly into the light the user views.
有机发光两极管除了它们的亮度以外,其价值还在于驱动及控制它们的电流是直接转换成用户所看到的光。
Those in the field may disagree about the prospects of OLEDs, but they do seem to agree on one thing: the days of the incandescent bulb are numbered.
业内人士也许会对OLED的前景持不同意见,但是都确实认可一件事情:白炽灯的日子屈指可数了。
Philips, which is based in the Netherlands, has produced a strip of lighting made from OLEDs that can be powered directly from a mains electricity supply.
总部在荷兰的飞利浦公司,利用OLEDs能够直接通过一条电力网供能的特性,已制造出一条照明产品的生产线。
Because the OLEDs is based on the structure of thin film, the manufacture, properties and structure of thin film can obviously influence the applications of OLEDs.
由于有机发光器件是建立在薄膜结构基础上的,所以薄膜的制备方式和结构以及界面的特性等在有机器件应用方面具有重大的影响。
IV test System is designed for in-depth functionality testing of OLEDs and organic photovoltaics (OPVs). Broad voltage range and high current measurement accuracy.
OLEDIV测试系统,是一套设计用以深入测试oled和有机太阳能电池功能性的设备,它拥有大驱动电压范围,以及高准确度的电流量测。
应用推荐