亲爱的保罗!
"The only reason we keep any capital is some of the old fogeys on my board insist that we do," Mr Wriston told Paul Volcker, then President of the New York Fed, in the 1970s, Mr Volcker recalls.
据保罗·沃尔克(PaulVolcker)回忆,瑞斯顿先生曾对70年代时任纽约联邦储备银行行长的他说:“我们持有任何资金的唯一原因是我董事会的一些老顽固坚持要我们这样做。”
Paul and Tina are going to the Big Wheel with their 4-year-old son, they should pay $9.
保罗和蒂娜要带他们四岁的儿子去摩天轮,他们应该付9美元。
Paul made five-year-old Michelle a birthday cake with yellow icing.
保罗给5岁的米歇尔做了一个裹了黄色糖霜的生日蛋糕。
Historian Paul Lovejoy relates that the cultivation of kola nuts in West Africa is hundreds of years old.
历史学家保罗·洛夫乔伊提到,在西非,可乐果已有数百年的种植历史。
Something in its poor architecture recalled a steel engraving, perhaps one from an old edition of Paul et Virginie.
简陋的建筑使他想起一帧钢版画,或许是旧版《保尔和弗吉尼亚》里的插图。
Having recruited a group of healthy twins from 20 to 30 years old, Paul Thompson of the University of California, Los Angeles, made these pictures of their brains' white matter.
美国加州大学洛杉矶分校的保罗汤·普森通过招募20到30岁的健康双胞胎,拍摄他们大脑的白质。
The twins, Paul and Pauline, were Ellen's age, seven years old.
保罗和波林是双胞胎,和艾伦一样大,七岁。
The joint venture, if it comes through, would be a prize for Paul Calello, 46 years old, who has been pursuing such a deal since becoming the bank's Asian-Pacific chief executive in 2002.
若该合资公司得以成立,则应归功于瑞信亚太地区首席执行长柯磊洛(Paul Calello)。现年46岁的柯磊洛自从2002上任以来一直在努力促成这类交易。
I was hoping my old song was still effective, too, but there was evidence to support John Paul Capps's assertion that Arkansans, including the legislators, were growing tired of my constant urgings.
我也希望我的“老歌”仍然受到欢迎,但是有迹象表明约翰·保罗·卡普斯的话是对的,阿肯色州人,包括议员们,对我一而再再而三的竭力推行逐渐感到厌烦。
The Internazionale midfielder is the player Sir Alex Ferguson wants at Old Trafford to replace the retired Paul Scholes and it has emerged that United have sounded him out over personal terms.
弗格森希望能够引进这位国际米兰的中场来顶替退役的斯科尔斯,不过有消息称,由于薪金方面不能达成一致,曼联已经放弃了斯内德。
"Our sauce was first sold in old cologne bottles that had sprinkler tops and we kept the style, " notes Paul McIlhenny, the company's fourth generation chief executive, who took control in 1999.
这是这个家族的第四代行政总裁保罗麦基尔亨尼,他在1999年接管了公司。 他介绍道:“我们的沙司第一次卖是装在喷洒盖头的小香水瓶子里的,到现在我们仍然保持这个风格。”
Manchester United legend Paul Scholes says the rise of Manchester City will only spur Sir Alex Ferguson to prolong his reign at Old Trafford.
前曼联中场斯科尔斯表示,曼城的崛起只会刺激弗格森更加长久的在曼联执教。
Having joined the club's youth system in 1991 Paul Scholes has since become a true legend at Old Trafford.
自从1991年以保罗·斯科尔斯加入了俱乐部的少年队以来,他就注定会成为老特拉福德史上最伟大的传奇之一。
Having joined the club's youth system in 1991, Paul Scholes has since become a true legend at Old Trafford.
自从1991年以保罗·斯科尔斯加入了俱乐部的少年队以来,他就注定会成为老特拉福德史上最伟大的传奇之一。
“Our sauce was first sold in old cologne bottles that had sprinkler tops and we kept the style, ” notes Paul McIlhenny, the company’s fourth generation chief executive, who took control in 1999.
1999年接管公司的第四代执行总裁Paul McIlhenny说:“我们的沙司刚开始时是装在以前的古龙香水瓶中,顶部有一个喷嘴,我们保持了这种风格。”
Also at the ripe old age of 39 is Paul Ryan, the dashing young Congressman for the 1st district of Wisconsin, which he has represented since he was only 28.
同样处于39岁的成熟年龄,保罗·瑞安是威斯康星州一区迅速脱颖而出的的年轻议员,他在年仅28岁的时候就成为了这个区的代表。
Paul: The old way of doing composite apps assumed either no identity or fixed identities.
Paul:以前处理组合应用的方式要么假设没有身份标识,要么假设采用固定的身份标识。
A colleague of his was also there, a twenty-three-year-old Princeton graduate who had just started work at the New York Fed—a six-foot seven-inch behemoth named Paul Volcker.
他的一个同事也在场,此人时年23岁,普林斯顿大学毕业,刚刚入职美联储,身高6英尺7英寸——这个大个子名叫保罗·沃尔克。
He goes on to give a fairly brief description of the integration and in the case of Jersey references old material as Paul points out.
接着,他对集成作了相当简短的介绍。不过正如Paul所指出的,Solomon Duskis在讲述Jersey时引用的是过时的资料。
The pioneer was Paul MacCready, whose Gossamer Penguin made the first manned flight in 1980 in California, with his then 13-year-old son at the controls.
其中的先驱者是Paul MacCready,他的GossamerPenguin在1980年于加州第一次实行了载人飞行,当时是由他十三岁的儿子控制的。
Danny and Paul chatted away like old friends.
丹尼和保罗像老朋友似的在聊天。
Her mom is a 27-year-old Sumatranorangutan named Mariska, from the Como Park Zoo & Conservatory in Saint Paul, Minn.
她的妈妈是一只苏门答腊猩猩,名叫玛丽丝卡,27岁,来自明尼苏达州圣保罗的科莫公园动物园园&温室暖房。
And Paul Young (Mark Moses) returns with his new wife after his release from prison, and they move into Susans old house.
和年轻的保罗(马克·摩西)返回他的新妻子出狱后,他们搬到了苏珊的老房子。
'Floy! This is a kind good face!' said Paul. 'I am glad to see it again. Don't go away, old nurse! Stay here.'
“弗洛伊,她的脸多么慈祥、多么善良呀!”保罗说道,“我真高兴,我又看到它了。别离开,老奶妈!待在这里吧。”
'Floy! This is a kind good face!' said Paul. 'I am glad to see it again. Don't go away, old nurse! Stay here.'
“弗洛伊,她的脸多么慈祥、多么善良呀!”保罗说道,“我真高兴,我又看到它了。别离开,老奶妈!待在这里吧。”
应用推荐