Milk, oily fish and eggs all contain vitamin D.
牛奶、油性鱼类和鸡蛋全都含维他命D。
There's a lot of evidence that oily fish, as distinct from fatty meat, has a beneficial effect.
大量证据显示,含油的鱼与肥肉不同,具有益处。
Foods such as eggs and oily fish are all rich in vitamin D.
鸡蛋和油性鱼等食物都富含维生素D。
Eat oily fish several times a week.
多吃鱼一个星期多次。
Try to eat oily fish and eggs regularly.
平时尽量常吃些油性鱼类和蛋类。
Milk, oily fish and egg all contain vitamin d.
牛奶、油性鱼类和鸡蛋都含有维生素d。
Oily fish are also an excellent source of vitamin D.
富油的鱼类也是维生素d的极好来源。
Try and incorporate oily fish into your diet twice weekly.
你可以每周吃两次含油的鱼肉。
Health guidelines suggest eating oily fish at least twice a week...
健康专家建议人们至少一周吃两次这种油性鱼。
A piece of oily fish should be the same size as a mobile phone.
一片富含油脂的鱼应与一部手机的大小相同。
One portion should be white fish, and one portion should be oily fish.
一类应当为白肉鱼,另一份为多油脂的鱼。
Butter, margarine, and oily fish are all good sources of vitamin d.
黄油、人造黄油和多脂鱼都含有丰富的维生素d。
Bait usually consisting of oily fish ground up and scattered on the water.
鱼饵,通常由沾油的鱼类构成,在水底和散在水面上。
Bait usually consisting of oily fish ground up and scattered on the water.
鱼饵,诱饵:鱼饵,通常由沾油的鱼类构成,在水底和散在水面上。
Choose oily fish such as salmon, sardines, anchovies, herring, and mackerel.
选择那些油滑的鱼类如:鲑鱼、沙丁鱼、凤尾鱼、青鱼和鲭鱼。
Consuming two 4- to 6-ounce servings of oily fish a week will sharpen your mind.
每周食用4--6盎司的鱼会使你思维敏捷。
Ideal with cold meats and carpaccio of loin, non-oily fish and farmyard poultry.
配餐建议配以冷肉及腰部的生牛肉片,清淡的鱼类及农场禽肉食用口味最佳。
On the whole, these women also tended to eat more oily fish, particularly canned fish.
大体上来说,这些孕妇也进食了更多的富含油的鱼类,尤其是罐装鱼。
The UK Food Standards Agency advises consumers eat at least one portion of oily fish a week.
英国食品标准机构建议消费者每周至少要吃一些鱼油.
Omega-3s: cannot be made by the body. They are obtained from oily fish, cod liver oil and egg.
omega - 3:不能有人自身制造,可从含油的鱼、肝油和蛋中获取。
Other studies have shown that those who regularly eat oily fish are less likely to develop AMD.
其他研究显示,规律进食富含鱼油的鱼可减少老年性黄斑变性的发生。
A healthy diet should include at least two portions of fish a week, including one of oily fish.
健康饮食应保证每周至少吃两个份额的鱼肉,包括一份油炸鱼肉。
Based on the results of this survey, the agency's advice on the consumption of oily fish remains unchanged.
根据调查结果,食品标准局对于富含油鱼类的食用建议仍然不变。
These two fatty acids are the ones available in significant amounts in oily fish , and fish oil supplements.
这两种脂肪酸是那些提供大量的肥鱼,和鱼油补充剂。
The UK's Food Standards Agency says people should eat at least two portions of fish a week including one of oily fish.
英国食品标准署(The UK ' s Food Standards Agency)表示,人们应每周进食至少两份鱼,其中一份应包括含高油脂的鱼。
They will analyse the effects of foods such as fruit juice, red wine and oily fish on the incidence of mental illness.
他们将探讨像苹果汁、红酒和油性鱼类这样的食物对精神病发病率的影响。
Oily fish-- like wild salmon and herring-- contain omega-3 fatty acids, which are essential for a healthy heart. Health.com
油性鱼——像野生鲑鱼和鲱鱼——含有ω- 3脂肪酸,这对心脏健康至关重要。
These included low fruit and vegetable consumption, not eating enough oily fish and eating too much saturated fat and sugar.
这种饮食所摄入的水果和蔬菜较少、油性鱼的摄入量不足、饱和脂肪和糖分的摄入量过多。
Fruits and vegetables, whole grains, high-fiber foods, and oily fish should make up the biggest part of a woman's diet.
水果、蔬菜、全谷类,高纤维食物、和油性鱼类应构成女人饮食的最大部分。
Fruits and vegetables, whole grains, high-fiber foods, and oily fish should make up the biggest part of a woman's diet.
水果、蔬菜、全谷类,高纤维食物、和油性鱼类应构成女人饮食的最大部分。
应用推荐