Oh. Deafness has its advantages, you know.
噢。耳背也有它的好处,你知道。
Oh, could you mingle in its shade!
噢,只要你能够混进那阴影里!
Oh, sure. One of them has a small hole on its bottom. You didn't say they were made by you. Why didn't you tell us?
哦,当然了。它们中的一个底下还有一个洞呢。你没有说那是你自己做的啊。你怎么不告诉我们呢?
Shirley: Oh, sure. One of them has a small hole on its bottom. You didn't say they were made by you. Why didn't you tell us?
雪莉:哦,当然了。它们中的一个底下还有一个洞呢。你没有说那是你自己做的啊。你怎么不告诉我们呢?。
Oh, its really not necessary. Thank you, again. Bye.
噢,真的不需要。再次谢谢你。再见。
I'd love toe a scan of your brain sometime. Oh, I'll send you a link, but its physiology is fairly unimpressive.
有机会我很想看看你的脑扫描图。我会给你发个链接,但其生理机能比较稀疏平常。
No, they won't. Oh, that is Guest –Greeting Pine. You see, it has stretched its boughs to welcome us.
是的,不会。噢,那是迎客松。你看,它伸出树枝迎接我们。
Oh, its nothing. Dont let a little thing like that worry you.
没事,不要让那么点小事烦恼你。
Jack: Oh, its a simple question. Do you love the guy or not?
杰克:这不难回答。你是爱他呢,还是不爱?
Oh, looks like I'm a goner , its up to you now, old man.
噢,看起来我没戏了,剩下就看你的了。
I can speak English, but I don't like to speak English only because its owner's... Oh, well. What will you do here?
我会说英语,但其实我不喜欢说英语,只因为它的主人的……哦,对了,您到这儿来要做什么?
Oh baby baby its a wild world, Ill always remember you like a child, girl.
哦,宝贝宝贝。这是个狂野的世界。我会永远记得你天真的模样,姑娘。
Mother: Its my time. Its just my time. Oh, now, dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something were all destined to do.
母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。
Mother: Its my time. Its just my time. Oh, now, dont you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something were all destined to do.
母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。
应用推荐