"Oh!" Kenny blinked. "Has everyone gone?"
“哎呀!”肯尼眨了眨眼,“大家都走了吗?”
"Oh, dear, he paid for your lunch, you're good," the lunch lady said as she pointed to the direction the boy had gone.
“哦,亲爱的,他为你的午餐付了钱了,你真好。”负责午餐的女士指着男孩去的方向说。
Running up to the loft, she exclaimed in great disappointment: "Oh grandfather, my bed is gone."
她跑上阁楼,非常失望地喊道:“噢,爷爷,我的床不见了。”
Oh, how much better it would have been, a thousand times better, if only I had gone to school!
啊,要是我去上学了,那该多好啊,要好一千倍!
When I'm gone—Oh, Tom, you ain't dying, are you?
我死了之后——哦,汤姆,你不会死的,对吧?
"Oh! Mary," said she, "I wish you had gone with us, for we had such fun!"
“噢,曼丽,”她说,“你要是跟我们一块儿去了多有趣!”
Oh Pies ‘n’ Thighs, please don’t be gone long.
哦N多派,请不要走得太久。
"Oh, dear father," she answered, "they have gone away and left me alone."
“唉,别提了,亲爱的爸爸,”女儿回答说,“他们都走了,只剩下我孤零零一个人啦!”
Oh, she would find another man whose wife has gone to Bombay to earn money and who had no one to look after the kids.
噢,她会另找一个妻子到孟买挣钱去了的男人,哪家还不需要一个照顾孩子的人呢。
"Oh, you scoundrel," said the Lord, "if I were to judge as you judge, how would it have gone with you?"
上帝说,“假如我也像你那样判是非,你还有今天?”
Oh, if I'm gone when you wake up, please don't cry.
如果当你醒来,我却消失不在,请你不要哭泣。
Oh yes! -- They left Brighton together on Sunday night, and were traced almost to London, but not beyond; they are certainly not gone to Scotland.
当然靠得住!他们是星期日晚上从白利屯出奔的,人家追他们一直追到伦敦,可是无法再追下去。他们一定没有去苏格兰。
Maria: Oh, she is, but it's not that. She's gone to visit her maiden aunt, aunt Eva.
玛丽亚﹕啊,你说得对,但这次不是。她去了探访她那个没有嫁的伊娃姑妈。
Oh simple thing, where have you gone?
哦,简单的一切,你去哪里了? ?
MRS. NIKZAD: Oh, dear. I can't find him anywhere. I thought he might have gone to the Fair. I've looked all over.
噢,亲爱的。我到处都找不到他。我以为他可能是到万博会去了。我已经到处找过了。
Doctor: Oh, dear, I wondered where my wristwatch had gone.
医生:噢,天哪,我想知道我的手表哪儿去了。
Oh dear, my weight has gone up again.
噢,亲爱的,我的体重又上涨了。
Oh, Gosh! But Harry thought they were gone.
噢,天哦。哈里想着它们已经丢了。
Oh, she will miss you when you are gone.
哦,你不在的时分她会想你的。
We always hear people say, 'Oh, I've never gone to that place.
人们总说,哦,我从没去过那个地方。
Has she gone? Oh no, there she is in the window-seat.
她走了吗?噢,没有,她就坐在窗户那儿。
Little Red Riding Hood: Oh? Grandma? Are you alright? The Wolf is gone.
小红帽:奶奶,你还好吧?大灰狼已经走了。
If I can't feel her in my arms I'll sit alone the pain will go on and on. oh no... you know she's gone alone.
如果我不觉得她在我的胳膊,我就会独自坐着痛苦将继续和复膜哦…你知道,她走了。
If I can't feel her in my arms I'll sit alone the pain will go on and on. oh no... you know she's gone alone.
如果我不觉得她在我的胳膊,我就会独自坐着痛苦将继续和复膜哦…你知道,她走了。
应用推荐