Play tennis, civilization, elegant, act beautiful, each tee off the once good ball, will make the person feel the excitement abnormality, pleased matchless.
打网球,文明,高雅,动作优美,每打出一次好球,都会使人感觉兴奋异常,愉快无比。
Even when a limb has been severed or cut off from the nervous system, the nerves that once serviced it remains alive and well.
即使当四肢被截断或者其与神经系统失去了联系,曾经可以感受截肢存在的神经仍旧是正常工作的。
He took off at once and headed back to the motel.
他出人意料地立刻就离开了,然后回到了那家汽车旅馆。
Any escape, once it's detected, sets off the alarm.
逃跑一旦被侦察到,就会触发警报。
But the call of the wild was simply too strong and so he set off once more.
但大自然的吸引力实在太大了,所以他又一次出发了。
Once you've checked off the items you ordered, put this record in your file.
你一旦核对了所定货物,就把该记录存档。
As a result, they have lost the parachute they once had in times of financial setback—a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.
因此,它们已经失去了在经济萧条时期曾经持有的“保护伞”——一个后备挣钱者(通常是母亲),她可以在主要挣钱者失业或者病倒的时候出去工作。
The woman went off at once to look for that magical seed.
女人立刻去寻找那颗神奇的种子。
If you find something on fire in the room, you should cut off the electricity and leave the house at once.
如果你发现房间里着火了,你应该切断电源,马上离开房间。
Once I got off the bus, I pulled my two suitcases and walked to the pickup area.
我一下车就拖着两个行李箱走到了接送区。
Once the kids have been bucked off, the game generally dissolves into a raucous bout of wrestling and tickling.
一旦孩子们跃起,游戏就会变成一场喧闹的摔跤和挠痒痒。
Furthermore, once they succeeded in making marketable flat glass, the machine was turned off for a service to prepare it for years of continuous production.
另外,一旦他们成功地生产出畅销的平板玻璃,为了让机器准备好连续几年的生产,这台机器会被停用以进行维护。
Once the novelty wears off in the first month it 's a paper-weight.
一旦新鲜感在第一个月消失,它就是一个镇纸。
But once the novelty wears off, the congestion should ease.
但一旦新鲜感慢慢褪去,人满为患的状况将得到减轻。
The point is that, if all you know are recipes, you're no better off once you leave the tiny domain where the recipes work.
要点在于,如果您所知道的都是处方,那么一旦离开处方起作用的小领域,您就束手无策了。
Once the idea took off it spread fast and far.
这个主意一形成,就迅速传播开来,而且越传越广。
Although the genes seemed to turn back off once the cells were pluripotent, it wasn't clear how they might influence the cells' later behavior.
一旦细胞变为多能细胞,那些多余基因可能会被回退并关闭,但他们对细胞日后的生长会产生怎样的影响还并不清楚。
I at once offered to purchase it off the landlord; but this person knew nothing of it.
我马上向店主提出要买下它,谁知他也不知道这只猫的来历。
Because in some of the events, once the stopwatch ticks off, the competition must go on without any human guidance or control.
因为在一些比赛中,一旦秒表开始计时,比赛就必须在无人类引导和控制下进行。
We started off at once in search of the missing child.
我们马上出发寻找那个失踪的孩子。
On a roll, the lawyer cut him off once again, "So if I don't give any money to them, why should I give any to you?
正在他摇摆不定的时候,律师再次打断他:“所以如果我没有给他们任何东西,那么又怎么会给你呢?”
She never got caught but, once, the alarm went off.
她从来没被抓住过,不过有一次,警报响了。
Where the World Trade Center once stood, the sun glistens off a new tower that reaches toward the sky.
在世界贸易中心曾经屹立的地方,一座新建大厦拔地而起,在阳光下熠熠生辉。
Still, researchers say the results support the notion that once people are married and, presumably, off the dating market, they tend to let themselves go a bit.
尽管如此,研究人员认为结果证明:一旦人们结婚,也可能从约会关系升级后开始,人们往往有些随心所欲,不太在意自己的形象。
Once the job hits the floor, it’s off to the races.
一旦任务砸到车间,那就是一场封闭的赛跑了。
The vehicle must take off and land at an airport; once in the air, it can range 460 miles at a speed of 110 miles per hour.
这款飞行汽车必须在机场起飞和降落;一旦升空,它可以以110迈的速度最多飞行460英里。
Whoever had set this macabre ordeal in motion, it seemed, had called it off once the cops had appeared—and had probably been watching them every step of the way.
显然,操控这个令人毛骨悚然的游戏的人在发现有警察出现时就已经把计划取消了——并且,很可能一直在观察警察们的一举一动。
Whoever had set this macabre ordeal in motion, it seemed, had called it off once the cops had appeared—and had probably been watching them every step of the way.
显然,操控这个令人毛骨悚然的游戏的人在发现有警察出现时就已经把计划取消了——并且,很可能一直在观察警察们的一举一动。
应用推荐