We could see the ship lying off the harbour.
这就缩短了船只在港口的停泊时间。
The attack will take off from our position near the harbour.
将从我们在港口附近的阵地上发起攻击。
Preparations for war got off to a stuttering start. But everything changed in 1941 when Germany invaded Russia and then Japan attacked the American naval base at Pearl Harbour.
战争准备在仓促间蹒跚起步,但到了1941年,当德国和日本先后入侵俄罗斯与偷袭珍珠港美国海军基地时,一切都发生了变化。
The lights on the arch of Harbour Bridge were turned off at 8 p. m. , followed shortly by the shells of the Opera House and other city landmarks.
港湾大桥园拱上的灯光在晚8点熄灭了,紧接着不久,歌剧院贝壳和其它城市地标建筑的灯光都熄灭了。
Each night, the model was lit up while the real harbour was shrouded in darkness. As German bombers zeroed in on the model, explosives were set off to enhance the illusion.
他于是做了一个亚历山大港模型,每天夜幕笼罩港口后,那模型城市就亮起灯来,德国轰炸机来袭时,还会引爆炸药,使假象更为逼真。
So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbour.
所以,抛开绳结,驶离安全的港湾,掌握你的风向。
So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbour.
所以,抛开绳结,驶离安全的港湾,掌握你的风向。
应用推荐