Although he was surprised, he didn't want to cause trouble and got off the carriage with just a single bag.
尽管他很惊讶,但他不想惹麻烦,只带了一个包下了马车。
Several hours later, when the train arrived in Wuhan, Dalian was asked to get off, as he was in the special carriage.
几个小时后,当火车到达武汉时,大连被要求下车,原因是他所乘坐的是专车车厢。
As we came home I jumped off the carriage to give the great news to my cousin who was in the garden. "Satya has got a prize" I shouted as I ran to him.
我们一到家,我就跳下马车去给正在花园里的堂兄报告这个大喜讯,我一边往他身边跑,一边喊着:“萨蒂亚得奖了”。
Elizabeth made no objection; — the door was then allowed to be shut, and the carriage drove off.
伊丽莎白没有表示反对,车门这才关上,马车就开走了。
The carriage was prepared according to orders, and stepping lightly into it, the count drove off at his usual rapid pace.
此时马车已遵命准备好了,伯爵轻轻地跨进车厢里,车子便立刻疾驰而去。
Sitting in an airy carriage drawn by milk white horses, "the queen of wide air" gave off silver light all over the sleeping world below.
坐在乳白色战马驱动的空中马车中,这位位“广阔天空的王后”向沉睡的大地散发出银色的光芒。
The carriage drove off towards London, where Jane was to join the party for home.
马车驶往伦敦,简要在那儿搭伴和他们一起回家。
Monsieur Duval got into his carriage and drove off.
迪瓦尔先生坐上马车走了。
Mr. Darcy handed the ladies into the carriage, and when it drove off, Elizabeth saw him walking slowly towards the house.
直到马车开驶,伊丽莎白还目送他慢慢儿走进屋去。
According to the law to defend the country, no matter who, if not allowed by the monarch's carriage, it is necessary to impose the penalty off his legs.
根据卫国的法律,无论是谁,如果没有得到允许而乘坐国君的马车,就要处以斩去双脚的刑罚。
Finally, Frau Werner led him as one dazed to the carriage, and the impatient driver drove off at full speed.
最后,沃纳夫人像是领一位失魂的人一样把他领到了马车上,不耐烦的车夫立刻就飞马驾车走了。
To tell the truth, to the old man getting off at this station, I always feel a bit unusual, and different in today, carriage until they leave away, crowdedness further that change, expand happily.
说实话,对于在此站下车的老人来说,我总感觉有些异样,而今天不同,车厢在她们离去后,变的更加的拥挤,幸福在膨胀。
Ford's year of curiosity and tinkering paid off. He dreamed of a horseless carriage. When he built one, the world of transportation was changed forever.
多年后,福特的好奇心和他的动手能力使他得到了回报。他曾经梦想着去制造一辆无马行进的车。他造成了一辆这样的车后,运输界发生了永久性的变化。 化。
Ford's year of curiosity and tinkering paid off. He dreamed of a horseless carriage. When he built one, the world of transportation was changed forever.
多年后,福特的好奇心和他的动手能力使他得到了回报。他曾经梦想着去制造一辆无马行进的车。他造成了一辆这样的车后,运输界发生了永久性的变化。 化。
应用推荐