I could point at all those layoff statistics. Or I could frighten you by bringing up the specter of your job going overseas.
我可以指出所有那些裁员的数据。或者,我可以提出你去海外工作这一幽灵来吓唬你。
This raises the specter of director over-commitment and the resultant dilution of contribution.
这引发了董事过度承诺以及由此导致的出资额稀释的担忧。
At these times, people naturally begin to fear the specter of the next recession.
这种关头,人们开始害怕那第二次衰退的幽灵便也在情理之中。
A specter is haunting America, the specter of Europe. Which is just one reason why Barack Obama's first two years have been such a tonic for conservatism.
在美国,有个幽灵阴魂不散,那就是来自欧洲的幽灵,不过这只是巴拉克·奥巴马入职两年来一直在为保守主义“服务”的原因之一。
But with Allred involved, the specter of major PR disaster raises its head.
但是当奥尔雷德加入进来后,公共关系灾难的幽灵露了头。
With old friends and former foes, we’ll work tirelessly to lessen the nuclear threat and roll back the specter of a warming planet.
我们会不懈努力,与老朋友以及昔日对手合作,以减轻核威胁,击退导致全球变暖的幽灵。
With old friends and former foes, we'll work tirelessly to lessen the nuclear threat and roll back the specter of a warming planet.
我们会不懈努力,与老朋友以及昔日对手合作,以减轻核威胁,击退导致全球变暖的幽灵。
"It is resources of this order of magnitude that would make it possible definitely to lay to rest the specter of conflicts over food that are looming on the horizon," he added.
“这笔数额就是我们驱除地平线上正在出现的粮食冲突这一幽灵所需的资金,”他补充说。
The fate of the bill rested on three Republicans: Susan Collins, Olympia Snowe and Arlen Specter.
法案的命运有赖于于三位共和党人:苏珊·科林斯(Susan Collins),奥林匹亚·斯诺(Olympia Snowe)和阿兰·斯佩克特(Arlen Specter)。
The specter of an uprising of reanimated corpses also poses a significant challenge to interpreters of international relations and the theories they use to understand the world.
复活僵尸的崛起,其阴霾即是对国际关系的阐释者们,也是对他们用以理解这个世界的理论的重大挑战。
The specter of a nuclear cloud, blowing whatever direction the wind might take it — across borders or even across oceans — suddenly seemed like a possibility.
恐怖的放射云可能被风吹向任何一个方向——跨越国界,甚至跨越大洋。一夜之间,这一切突然都成了可能。
One is the chilling specter of sovereign default, something that never should have come up in the United States but did for a while because of the reckless brinkmanship of House Republicans.
一个是可怕的主权违约,一些本不应该出现在美国却因众议院共和党不计后果的边缘政策而存在了一段时间。
With the specter of Alzheimer's disease or other types of dementia threatening an aging American society, researchers are urgently looking for ways to determine who is going to develop such illnesses.
随着阿兹·海默症或其他类型的痴呆的阴霾威胁着正在老龄化的美国社会,研究人员正急切地寻找方法确定谁将患上这类疾病。
If the specter of a default has spooked corporate America, you wouldn't know it by watching their hired guns in Washington over the last several weeks.
如果说债务违约的幽灵已使美国企业界胆战心惊,那么仅凭过去几周他们在华盛顿的雇佣军的所作所为上,却很难看出这一点。
The blending of these two continuity levels produces a sophisticated, exacting, and formidable visual specter.
这两个级别的连续性混合出一种尖端、精确而且强大的视觉恐惧感。
But behind the bravado lies deep concern about the specter of a second global recession that some economists have predicted could be worse than that of 2008.
但是自信满满的背后,人们深刻关注着第二次全球经济萧条这件恐怖的事情,一些经济学家预测情况可能会比2008年更加糟糕。
And the spread of nuclear weapons to more states is also an unacceptable risk to global security — raising the specter of arms RACES from the Middle East to East Asia.
核武器扩散到更多的国家也对全球安全构成了不可接受的威胁——在从中东到东亚各地引起对军备竞赛的担忧。
'the specter of Citi's problem asset levels... Could continue to hinder investor confidence in the story,' Mr. Trone wrote to clients.
特罗恩在写给客户的研究报告中称,花旗问题资产的水平可能进一步挫伤投资者对该公司的信心。
'the specter of Citi's problem asset levels... could continue to hinder investor confidence in the story,' Mr.Trone wrote to clients.
特罗恩在写给客户的研究报告中称,花旗问题资产的水平可能进一步挫伤投资者对该公司的信心。
We also face the specter of nonlinear "tipping points" that may cause much more severe changes.
我们还面临另一个幽灵,那就是非线性的“气候引爆点”,这会带来许多严重得多的变化。
For more than two months after I announced, the campaign was Shadowed by the specter that there might be yet another candidate, Governor Mario Cuomo of New York.
我宣布参选之后两个多月,有一种可能性浮出水面:纽约州州长马里奥。科莫也许会参选,竞选班子对此忧心。
A weaker US dollar, the specter of an American recession and rising financial-market volatility could cast a shadow over this soft landing scenario for the global economy.
美元走弱、美国经济衰退幽灵不散、金融市场动荡增多,这些都会给全球经济的这种软着陆情景投下阴影。
A weaker US dollar, the specter of an American recession and rising financial-market volatility could cast a shadow over this soft landing scenario for the global economy.
美元走弱、美国经济衰退幽灵不散、金融市场动荡增多,这些都会给全球经济的这种软着陆情景投下阴影。
应用推荐