她再也不需要我了。
'Let go of me,' she said fiercely.
“放开我。”她极为气愤地说道。
He couldn't conceal his envy of me.
他掩饰不住对我的忌妒。
Those kids will be the death of me.
为那些孩子操心会把我累死。
It was wrong of me to get so angry.
我不该发这么大脾气。
她为我画了张素描。
'Let go of me!' he squeaked nervously.
“放开我!”他紧张地尖叫道。
Suddenly the woman in front of me fainted.
我面前的女人突然昏倒了。
That's a picture of me in my palmier days.
那是我风华正茂时的照片。
He grabbed hold of me and wouldn't let go.
他抓住我不松手。
He was standing in front of me in the line.
在队列中他站在我的前面。
Things have been getting on top of me lately.
事情最近太多,令我很沮丧。
It was careless of me to leave the door open.
怪我粗心忘了关门。
She used to take care of me when I was a baby.
她曾在我还是婴儿的时候照看过我。
I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.
我弄洒了你的咖啡。对不起,我真是笨手笨脚的。
She didn't want to associate with the likes of me.
她不想与我这种类型的人交往。
She doesn't approve of me leaving school this year.
她不同意我今年离校。
He wouldn't have the time or money to take care of me.
他不会有时间,也没有钱来照看我。
The car in front of me stopped suddenly and I had to brake.
我前面那辆车突然停下来,我也只好刹车。
I got on the bus and who should be sitting in front of me but Tony!
我上了公共汽车,没想到坐在我前面的竟然是托尼!
A sign just ahead of me said, "Buckle Up. It's the Law in Illinois."
在我前面的一个告示牌上写着“系上安全带,这是伊利诺伊州的法律”。
I tried to think about all the problems that were ahead of me tomorrow.
我试着想考虑一下明天要面对的所有问题。
I don't like him, and it would be dishonest of me to pretend otherwise.
我不喜欢他,如果假装喜欢,那就是我不诚实了。
He knew where I fitted in and what he had to do to get the best out of me.
他知道我在哪里能发挥作用,以及他怎样做才能发挥我的最佳水平。
Part of me was very frightened and I consciously had to get a grip on myself.
我其实非常害怕,但又不得不有意识地控制住自己。
When I pulled out of the space, I nicked the rear bumper of the car in front of me.
我把车从车位开出来时,蹭到了我前面那辆车的后保险杠。
It would be hypocritical of me to have a church wedding when I don't believe in God.
我不信上帝却到教堂举行婚礼,那就是我的虚伪了。
Trolling through the files revealed a photograph of me drinking coffee in the office.
我随便浏览这些文件时发现了一张我在办公室喝咖啡的照片。
He got what he could out of me before I caught on to the kind of person he'd turned into.
他尽其所能从我处得到一切后,我才明白他已蜕变成什么样的人。
The motorway stretched out ahead of me until it narrowed to a vanishing point some miles away.
高速公路在我面前延伸开去,直至在几英里外汇合成一个小点。
应用推荐