Mountain to mountain, ocean to ocean.
跨过山川,跨过海洋。
So to all Americans, in every city near and far, small andlarge, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words.
所有美国人民,无论你身在哪个城市,或远或近,或大或小,即使远隔千山万水,也请你听清下面的话。
So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words.
所有美国人民,无论你身在哪个城市,或远或近,或大或小,即使远隔千山万水,也请你听清下面的话。
So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words.
所有美国人,不管城市的大小和远近,在两洋之内,在大山之间,都请记住下面的话。
So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words -- you will never be ignored again.
所有的美国人,无论远近,即使远隔千山万水,你们也要记住:你再也不会被忽视。
So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:You will never be ignored again.
所有的美国人,无论远近,即使远隔千山万水,你们也要记住:你再也不会被忽视。
So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words: You will never be ignored again.
所有的美国人,无论所在城市距离远近,规模大小,即便隔山隔水,你们也要记住:你再也不会被忽视。
With a canal across Central America, ships could sail directly from ocean to ocean. They would not have to make the long, costly voyage around the southern end of South America.
有了中美洲的运河,船只就能够从这个大洋直接到另一个大洋,再也不必费时费力费钱地绕过南美洲的最南端。
In the normal water phase, the remaining Phosphorus makes its way, settles to the bottom of the ocean, and gets mixed into ocean sediments.
在正常的水相中,残留的磷会自己移动,沉淀到海洋底部,并混合到海洋沉积物中。
Other scientists have proposed to use the network for tracking ocean currents and measuring changes in ocean and global temperatures.
其他科学家已经提议,要利用这个网络体系来追踪洋流,测量海洋和全球温度的变化。
Heavier isotopes tend to be left behind when water evaporates from the ocean surfaces, the remaining ocean water becomes progressively enriched in oxygen 18.
当水从海洋表面蒸发时,往往会留下较重的同位素,所以剩余的海水会逐渐富含氧18这种同位素。
Scientists use these changes in ocean color to estimate chlorophyll concentration and the biomass of phytoplankton in the ocean.
科学家利用海洋颜色的变化来估计叶绿素含量以及海洋浮游植物的生物量。
To investigate the hurricane activity of the Pliocene, the researchers relied on proxy ocean temperatures based on variations in several chemical tracers in drill cores of the ocean floor.
为了研究上新世的飓风活动情况,研究人员依靠的就代理海洋温度,这个温度是基于洋底岩芯里几种化学示踪剂变化引起的。
Our trust in Earth's infinite generosity was half right, as every raindrop will run to the ocean, and the ocean will rise into the firmament.
我们认为地球上水资源是无限的,这句话只对了一半,因为每一滴雨水都会汇入海洋而海洋里的水又能蒸发到天空中。
Turley said ocean life is vulnerable to this relatively rapid acidification. That's because algae, fish and coral evolved over millions of years in a stable ocean chemistry.
特里称,由于海藻、鱼类、珊瑚等生物已经在稳定的海洋环境中进化了上百万年,这种相对急剧的海水酸化很容易对它们造成伤害。
Most of the carbon is returned to near-surface waters when phytoplankton are eaten or decompose, but some falls into the ocean depths. Illustration adapted from a New Wave of ocean Science, u.
大部分的碳会在浮游植物被食用或者分解的时候返回到近地表水域,但仍有一部分被带进了大洋深处。
In fact, astronomers think the planet might be one giant, deep ocean, though in this case, the ocean might be too warm for it to support life.
天文学家认为,其实这颗行星可能整个就是一片大洋,只是对生物来说可能热了点。
He takes temperature readings from the ice core to determine ocean/atmosphere heatflux (the passage from the cold ocean to the warm atmosphere).
他从冰芯上读取温度,确定海洋/大气的热负荷(从冰冷海洋到温暖大气的片段)。
Rather than relying on the laborious traditional method of ship-based expeditions, the ocean Observatories Initiative aims to wire up the ocean.
海洋观测行动放弃了基于船只观测的传统方法,而是把海洋连起来。
It is more difficult for us to see what is happening in, for example, the deep ocean or the central expanses of ocean.
而如果要了解深海的变化或者海洋中心的广阔区域,则要困难的多。
Tropical storms and hurricanes derive energy from warm ocean surface waters, and the Atlantic ocean experienced record warmth, according to the u.
热带风暴和飓风的能量来自与温暖的海洋表层水,和大西洋的变暖。
During these periods, the extra heat moved into deep ocean water due to changes in ocean circulation.
期间,额外热量受海洋环流影响进入了深海。
As a result, the waters of the Snake River flow to the Pacific Ocean, while those of the Yellowstone find their way to the Atlantic Ocean via the Gulf of Mexico.
因此,蛇河的水流向太平洋,而黄石河的水则通过墨西哥湾流向大西洋。
When ocean species collapse, it makes the ocean itself weaker and less able to recover from shocks like global climate change, Worm said.
Worm还说,一旦海洋生物物种灭绝,海洋就变得脆弱而更难以调节全球气候变化带来的冲击。
The discovery that carbon from the ocean floor can be mixed so deep within the mantle raises the larger question of how much of the ocean floor and sediments are carried to the deep mantle.
来自海洋板块中碳元素混杂在如此之深的地幔中这一现象的发现使人们产生更大的疑问,到底有多少海洋板块和沉积物被带到深层地幔中。
Wind patterns maintain height differences between different regions of the ocean, and if altered or intensified, they would push water from one part of the ocean to another.
风向规律在海洋中不同地区保持着高度的差异,如果它被改变或者增强,它就会将海水从一个地区吹向另一个地区。
A visit to Ocean Park Janet and Simon are going to Ocean Park.
一个记者向海洋公园珍妮特访问,西蒙将要去海洋公园。
Many models of ocean chemistry and biology predict that as the ocean surface warms in response to increasing atmospheric greenhouse gases, phytoplankton productivity will decline.
许多海洋化学和生物学模型预测,由于海洋表面变暖来应对大气中温室气体的增加,浮游植物的生产力会因此下降。
To do that, researchers need to continue reconstructing past ocean temperatures using coral reefs and ocean sediments in different parts of the ocean to help models do a better job.
为了实现这一点,研究者必需通过海洋中不同地区的珊瑚礁和海洋沉积物继续重现海洋过去的温度,以此帮助气候模型更好地运作。
To do that, researchers need to continue reconstructing past ocean temperatures using coral reefs and ocean sediments in different parts of the ocean to help models do a better job.
为了实现这一点,研究者必需通过海洋中不同地区的珊瑚礁和海洋沉积物继续重现海洋过去的温度,以此帮助气候模型更好地运作。
应用推荐