Nuclear power results in up to 25 times more carbon emissions than wind energy, when reactor construction and uranium refining and transport are considered.
而如果把核反应堆的建设和铀的提炼和运输过程算上,核能的碳排放量是风能的25倍。
"Oil, coal and gas needs to peak at 2020 and then decline. Renewables, nuclear and CCS [carbon capture and storage] need to go up dramatically," said the report.
“石油,煤炭和天然气的需求在2020年达到顶峰,然后衰退,核能和炭收集储存将引人注目的增长,”报告指出。
"This neutron star was born so hot that nuclear fusion happened on its surface, producing a carbon atmosphere just 10 centimetres thick."
这颗中子星产生时温度如此之高,其表面还在进行核子融合,从而产生了只有10厘米厚的碳大气层。
A warm winter, and dire warnings by scientists about climate change, convinced many that carbon emissions might be a bigger danger than nuclear accidents or radioactive waste.
刚刚过去的暖冬,和科学家们有关气候变化的灾难性警告,使许多民众都相信,二氧化碳排放要比核电厂事故或者放射性废料危险的多。
Moves to cut carbon emissions in line with international targets have come under renewed strain since the nuclear crisis in Japan led some countries to shelve plans to use the technology.
减少碳气体排放以达到国际排放目标的行动最近陷入了僵局,原因是日本发生的核危机导致一些国家搁置利用核技术的计划。
She has backed an extension of the 2022 deadline for shutting nuclear power stations, as part of a broader plan to lower carbon emissions.
她支持延期关闭核电厂以作为减少碳排放计划的一部分,原截止时间为2022年。
Carbon capture may be acceptable to some environmentalists but co-operation with Russia's nuclear industry is not.
环保人士可能会接受碳捕捉但是俄国原子能企业不会接受合作。
Renewables will play a greater role than either nuclear or carbon capture and storage by 2050, the scientists predict.
科学家们预测,到2050年可再生能源将比核能或者碳捕捉贮藏技术发挥更重要的作用。
However, because nuclear power generation does not emit carbon, it is a clean and efficient way of producing the most important commodity around.
不过,核能发电不会排放碳,因而是生产这种最重要日用品的清洁而有效的方法。
Nuclear and hydroelectric power are established, low-carbon technologies, but safety and cost uncertainties hamper the former, while geography limits the latter.
核能和水力发电站都建立了,都是低碳技术,但不确定的安全和开支阻止了前者,而地理因素限制了后者。
Unlike such fossil fuels, which release climate-changing carbon dioxide when burnt, nuclear power is "carbon free".
核能与矿物燃料不同,完全没有碳元素,不会在燃烧时释放改变大气的二氧化碳。
Carbon, oxygen, iron, and the like had to wait for stars-especially the massive ones-to form and create heavier elements via nuclear fusion.
碳,氧,铁等等元素(尤其是重元素)要等恒星形成后在其漫长的核聚变中产生。
"We're not reliant on carbon - or nuclear-based fuels to grow this packaging," says Oliver Campbell, Dell's director of procurement packaging. "It's self-energizing."
“我们不会依赖碳或核助能的燃料进行包装开发,”戴尔公司采购包装总监奥利弗·坎贝尔表示,“包装完全是自供能。”
At one end of the chart were simple efficiency improvements which would both cut CO2 and save money; at the other end were costly technologies like nuclear power and carbon capture.
在图标的一端是一些不仅能减少二氧化碳排放量还能减少预算的简单而高效的改进措施。在另一端,那些措施却用到了花费昂贵的高科技术,如和能源和碳捕获。
Seventy percent of our carbon-free, sulfur-free, nitrogen-free, mercury-free electricity comes from nuclear plants.
我们所有不排放二氧化碳,不排放硫化物,不排放氮,不排放铅的电力,其中有百分之是七十来自核能发电。
While coal accounts for nearly half of electricity generated in the United States, nuclear energy accounts for 70 percent of the United States' carbon-free electricity.
尽管美国近一半的发电要靠煤炭,美国无碳发电的百分之七十靠的是核能。
Electrifying vehicles could slash petroleum use and help clean the air (if electric power shifts to low-carbon fuels like wind or nuclear).
电动汽车可以降低石油消耗量,有助于空气清洁(如果电力来自于风能和原子能等低碳燃料的话)。
Jeffrey Martin, the Los Alamos National Laboratory nuclear scientist behind the proposal. “The whole thing is carbon-neutral.”
“我们不会带走地球的任何物资,不会产生任何有害影响,不会采用矿物燃料去生产燃料,”做出这一提议的美国洛斯阿拉莫斯国家实验室核能科学家F•杰弗里•马丁说,“全过程实现了碳中和。”
South Africa is leading the effort to develop a new class of safe and simple nuclear reactor-not renewable energy in the strict sense, but carbon-free and thus increasingly welcome.
南非正率先努力开发一种新的安全而简单的核反应堆——严格意义上讲这并非可再生能源,不过它是无碳的,因此越来越受到欢迎。
For some reason, they do not make me feel any more inclined to cut my carbon-dioxide emissions or save the world from loggers and nuclear power plants.
出于某种原因,他们并没有让我觉得,他们在努力减少碳排放或者从伐木者和核电厂手中拯救了世界。
Near-zero-carbon nuclear power is popular with conservatives, while unproven CCS is meant to seduce the many coal states.
保守派中意几乎零二氧化碳排放的核能,而效果未知的CCS是为了获得煤炭大州的支持。
Many will shut over the coming decade; strict carbon-emissions targets mean they must be replaced with a mix of nuclear-power plants and wind turbines.
未来十年将会关闭很多电站;严格的炭排放目标意味着这些旧电站必须被核电站和风电站取代。
A large leak of underground carbon dioxide could be as dangerous as a leak of nuclear fuel, critics say.
批评人士说,地下一次大的二氧化碳泄漏就像核燃料泄漏一样危险。
Advocates are fond of noting that nuclear power now provides 70 percent of the country's "carbon-free" energy.
核能源支持者很喜欢指出一点:核能源现在已经在提供美国70%的“无碳”能源。
It will apply to the consumption of petrol, gas and coal, but not to electricity, on the ground that France generates 80% of its electricity from almost carbon-free nuclear power.
这项税费将对汽油,天然气和煤等化石燃料而非电征收,因为法国80%的电力来自于不产生碳的核电站。
It will apply to the consumption of petrol, gas and coal, but not to electricity, on the ground that France generates 80% of its electricity from almost carbon-free nuclear power.
这项税费将对汽油,天然气和煤等化石燃料而非电征收,因为法国80%的电力来自于不产生碳的核电站。
应用推荐