Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.
我的神阿,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayers offered in this place.
我必睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。
As I placed my groceries on the counter, she looked at me once more with giant tears in her kind eyes and began to speak. "Now I can tell you."
在我往柜台上拿东西的时候,她还是用那双含着泪水的眼睛温和地看了我一下说到,“现在我可以告诉你了。”
If this is how you are going to treat me, put me to death right now-if I have found favor in your eyes-and do not let me face my own ruin.
你这样待我,我若在你眼前蒙恩,求你立时将我杀了,不叫我见自己的苦情。
Twins' dress the same clothes can make them have the sense of union, now I am not surprised about the twins' dress, they are so cute in my eyes.
双胞胎的衣着相同能让他们有团体感,如今我不再对双胞胎的衣着感到奇怪,在我看来他们是很可爱的。
Reflecting the moonlight glistening dew wet clean my ankle, as far as veil enveloped the village from time to time by the moon reflected in my eyes now.
倒映着洁净月光的晶莹露珠打湿了我的脚踝,远处如轻纱一样被月光笼罩的村庄时时映现于我的眼帘。
When the operating room was opened, I hurried in it with my father. Oh! Mother's bright piercing eyes closed tightly and her flush face was pale now.
手术室的门开了,我和爸爸急忙走进去。啊,妈妈那双炯炯有神的大眼睛紧闭着,平时红红的脸现在苍白了。
My eyes cannot get accustomed to the computer screen for nearly 10hs each day, which also makes the discs I brought to SH lying in my luggage case up to now.
我的双眼无法适应每日近10小时的对着电脑,这也使得我当初带来上海的好多碟至今都躺在行李箱里。
Only now that I've struggled to find patience in myself when Matthew insists he help me paint the house or saw down dead trees in the back yard am I able to see that day through my father's eyes.
只有现在,当我努力要找到自身的忍耐性,而麦修却坚持要帮助我油漆房子或者锯倒后院枯树的时候,我才透过父亲的双眼看到了那一天。
Now my husband was sitting in the parking lot of motor vehicles fuming mad at his mother, and with a 17 yr old crying her eyes out next to him.
现在,我老公蹲在车管所的停车场,生他妈妈的闷气,而身边还站个泪流满面的17岁的女儿。
Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment.
我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。
Now look in my eyes, your soul has been tarnish by the blood of innocent people, feel their pain!
看着我的眼睛,你的灵魂被无辜者的鲜血玷污了,感受他们的痛苦吧!
In your eyes, I what all not, I always think of you when my best friend, can beat the love, but now?
在你眼中,我什么都不是,我一直把你当我最好的朋友,可以胜过爱情,可现在呢?
With all eyes now turned in my direction, I dragged myself over to the coat hooks and grabbed the offending jacket.
我的父母会怎么说?所有人的眼睛现在都转向我,我拖着身躯走向衣服挂钩,取下那件惹了麻烦的夹克衫。
All the days of the past are scampering in front of my eyes. I am feeling tired now and I am feeling pain in my knee.
过去的所有日子在我的眼前跳跃着。我现在感到了疲惫,也感到了膝盖上的疼痛。
Because, now in the my eyes, all of everythings are so deceitful, so, I am clay-cold don't mind other people to say I am silly what.
因为,现在在我眼里,一切都是那么的虚假,所以,我死后不介意别人说我傻什么的。
One morning, I opened my tired eyes, played a month early in the morning, but now I find that people are busy seeing and listening to an occasional whisper birds are so called comfortable.
一天早晨,我睁开疲惫的双眼,起了个大清早,现在才发现原来看见人们忙忙碌碌,听着小鸟偶尔的呤叫是那么的舒服。
When I see these smiles on the faces, when I see how healthy and happy they are now, when I think about how far they have come, I could hardly hold back tears in my eyes.
当我看到他们脸上的笑容,当我看到现在的他们是那么健康快乐,当我想到他们成长一路的不易,我不禁热泪盈眶。
Only now that I've struggled to find patience in myself when Mathew insists he help me paint the house or saw down dead trees in the back yard am I able to see that day through my father's eyes.
只有现在,当马修坚持要帮我油漆房子,或者锯掉后院的枯树权时,我强压住了自己的性子,在此之后才能用我父亲的眼光去看那一天发生的事。
Now look in my eyes, your soul have been tarnish by the blood of innocent people, feel their pain!
看着我的眼睛,你的灵魂被无辜者的鲜血玷污了,感想她们的痛苦吧!
Now look in my eyes your soul has been tarnish by the blood of innocent people, feel their pain!
看着我的眼睛,你的灵魂被无辜者的鲜血玷污了,感受他们的痛苦吧!
I now see through him. He threw dust in my eyes, so I'll never believe him.
我现在看透他了,他曾经欺骗我,我永远也不相信他了。
I also like that sunlight, especially sun that dynasty, now in the my eyes, they seem to be particularly precious, but I again abrupt detection, the oneself see time of that sun too little.
我也是喜欢那阳光的,特别是那朝阳,现在在我的眼中,他们显得格外的珍贵了,但是我又突然的发现,自己看那太阳的时间太少了。
I also like that sunlight, especially sun that dynasty, now in the my eyes, they seem to be particularly precious, but I again abrupt detection, the oneself see time of that sun too little.
我也是喜欢那阳光的,特别是那朝阳,现在在我的眼中,他们显得格外的珍贵了,但是我又突然的发现,自己看那太阳的时间太少了。
应用推荐