In view of his age, I have decided not to blame him.
考虑到他的年龄,我决定不怪他。
Again she fell at Elisha's feet, but this time not to blame him, but to thank him. She took her son in her arms and went out, probably to find his father!
她再次跪在以利沙的脚前,但是这次,并没有责备他了,而是感谢他,妇人抱着儿子出去了,很可能是去找孩子的父亲去了!
This is not his fault. I am to blame for not having made the whole thing clear to him.
这不能怪他,只怪我没有交代清楚。
It's unfair to land the blame on him, because he was not on the scene of the crime at the moment.
把罪责加在他身上是不公平的,因为他当时不在犯罪现场。
They blame me and have told me not to allow him to suckle from the cow anymore.
他们指责我,并对我说,不许再让小孩吃母牛的奶水了。
That makes it tempting for him to blame his embarrassment now not only on Republican obstruction but also on the resistance of vested interests, such as health insurers.
他的论调会让他非常想将他尴尬的处境怪在不只共和党的阻挠,还有那些特殊利益团体,例如健保的保险公司。
As for Mr Soros, he seems to blame all those who have not listened to him in the past.
至于索罗斯,他似乎要归罪于所有那些他以前没听说过的人。
Then, being careful not to judge or blame, let him know that the problem - whatever it may be - is something you will face together.
然后,千万不要乱下定论或出言责怪,要让他明白,不管是什么问题,你们都将一起面对。
For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
因为仆人曾向我父亲为这童子作保,说,我若不带他回来交给父亲,我便在父亲面前永远担罪。
He's not looking to accuse anybody of anything but everybody wants to put the blame on him.
他没有去指责别人什么,但所有人都想归罪于他。
Tracy did well but he was absent down the stretch, however he is not the guy to blame apart from him only Scola did well.
麦迪做的不错,可是关键时刻他不在,无论如何他不该受到指责,除了他之外,斯科拉做的很好。
All are gone, I do not blame him, his choice in real life the right to happiness, I will not disturb him life.
大家都走了,我不怪他,他的选择,在现实生活中的权利,幸福,我不会打扰他的生活。
We assured him that we had made the decision to go and he was not to blame.
我们安慰他说,决定是一起做出的,不能怪他。
Now I know who transmitted to me, after my symptoms also know that usually occurs a week after infection. I do not hate him, which have only themselves to blame …
现在我知道是谁传染给我,出现症状后我也了解过,一般都是感染一周后出现的。
Gen 44:32 Your servant guaranteed the boy's safety to my father. I said, 'if I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!'
创44:32因为仆人曾向我父亲为这童子作保,说:‘我若不带他回来交给父亲,我便在父亲面前永远担罪。’
Gen 44:32 Your servant guaranteed the boy's safety to my father. I said, 'if I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!'
创44:32因为仆人曾向我父亲为这童子作保,说:‘我若不带他回来交给父亲,我便在父亲面前永远担罪。’
应用推荐